The contrast between the sentimentality of the words, and the brusque and defiant anger of his tone, is so abrupt, that I am sorry to say, I laugh again: indeed, I retire from the balcony into the saloon inside, throw myself into a chair, and, covering my face with my handkerchief, roar—

"It is very good," say I, in a choked voice; "very—so civil and pretty—but it is not very funny, is it?"

I receive no answer. I am still in my pocket-handkerchief, and he might be gone, but that I hear his quick, angry breathing, and know, by instinct, that he is standing over me, looking like a handsome thunder-cloud. I dare not look up at him, lest another mad cachinnation, such as sometimes overtakes one for the punishment of one's sins in church, should again lay violent hands upon me.

"I think I like 'Why was Balaam like a Life-Guardsman?' better, on the whole," I say, presently, peeping through my fingers, and speaking with a suspicious tremble in my voice.

"I have no doubt it is far superior," he answers, in a fierce and sulky tone, that he in vain tries to make sound playful. "'Balaam like a Life-Guardsman?' and why was he, may I ask? Something humorous about his donkey, I suppose."

"Because he had a queer ass (cuirass)," reply I, again exploding, and hiding my face in the back of the chair.

"A queer ass!" (in a tone of the profoundest contempt); "you have no more sentiment in you than this table!" smiting it with his bare hand.

"I know I have not," say I, sitting up, and holding my hand to my side to ease the pain my excessive mirth has caused; "they always said so at home. Oh, here is the general! we will make him umpire, which is funniest, yours or mine!"

Sir Roger enters, and glances in some surprise from Frank's crimson face to my convulsed one.

"Oh, general, do we not look as if we had been having an affecting parting?" cry I, jumping up and running to him. "Do not I look as if I had been crying? Quite the contrary, I assure you. But Musgrave and I have been asking each other such amusing riddles—would you like to hear them? Mine is good, plain, vulgar English, but his is French, so we will begin with it—'Mon premier—'"