Some hyphens in words have been silently removed, some added, when a predominant preference was found in the original book.
Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.
[Pg 16]: ‘a langour pervaded’ replaced by ‘a languor pervaded’.
[Pg 22]: ‘Rao Holkur, one’ replaced by ‘Rao Holkar, one’.
[Pg 24]: ‘above Bareach’ replaced by ‘above Baroach’.
[Pg 38]: ‘The moonson having set’ replaced by ‘The monsoon having set’.
[Pg 46]: Sidenote: ‘1814’ replaced by Sidenote: ‘1813’.
[Pg 60]: ‘SEPARABIT?” the harp’ replaced by ‘SEPARABIT?”. The harp’.
[Pg 60]: ‘removed to Demarara’ replaced by ‘removed to Demerara’.
[Pg 61]: ‘Frederic Cavendish’ replaced by ‘Frederick Cavendish’.
[Pg 61]: ‘his acknowlgements’ replaced by ‘his acknowledgements’.
[Pg 64]: ‘fort of Ticonderago’ replaced by ‘fort of Ticonderoga’.