He was if I schal yive him his laude,

A theef, a sompnour and eek a baude.

Chaucer, The Freres Tale.

One Lamb, a notorious impostor, a fortune-teller, and an employed bawd.—Hacket, Life of Archbishop Williams, part ii. p. 81.

A carrion crow he [the flatterer] is, a gaping grave,

The rich coat’s moth, the court’s bane, trencher’s slave,

Sin’s and hell’s winning bawd, the devil’s factoring knave.

P. Fletcher, The Purple Island, c. viii.

Beastly, }
Beastliness.

We translate σῶμα ψυχικόν (1 Cor. xv. 44) ‘a natural body;’ some have regretted that it was not rendered ‘an animal body;’ [so R.V. margin, Jude 19.] This is exactly what Wiclif meant when he translated the ‘corpus animale’ which he found in his Vulgate, ‘a beastly body.’ The word had then no ethical tinge; nor, when it first acquired such, had it exactly that which it now possesses; in it was rather implied the absence of reason, the prerogative distinguishing man from beast.