And at our coming to the roade where he staid at an anchor, we fownd Tonomon Samme, the kinges brother, with Bongo Samme his uncle, ready to present the King of Shashma with a present, as also Capt. Speck was ready to doe the lyke for the Hollanders, having 3 other merchants to accompany hym. But Tonomon Samme willed us both to stay till they had byn first with hym, and sent me word I should com next after; yet the Duch pressed forward by meanes of Zanzabars brother in law, and stept into the bark before me. But at his retorne I tould hym, that all might heare me, that he knew well my place and ranke was to have gon before hym, and caused our jurebasso to signefie as much to the King of Shashma, and that the King of England had vassales much greater then the prince (or county) which governed the Hollanders, and that their state or government was under the comand of the King of England, he haveing garrisons of English souldiers in their cheefest fortres or places of strength they had. In fine, the King of Shashma took notis of my speeches, and sowne after sent a great lord unto me to thank me both for this present as also for the other the yeare past, and withall sent me 10 bars of silver waying 43 tais, and the lyk som, as I understand, was sent from hym to the Duch, after they had byn with us.
But I forgot to note dowing (sic) the present geven by the Duch, viz.:—
| 1 greate gilded looking glasse. | ||
| 1 or 2 tattamis stamet cloth | } | very good cullers. |
| 1 or 2 tattamis stamet kersies |
I know not well whether the cloth as I sayd was 2 tattamis in a peece or 1 tattamy. They presented allso divers peeces of China stuffs, but I think they were for his followers, for they put up a petission to the king (as I think) to have trade into his cuntrey, but, as I understand, were put offe till his retorne. As also I deliverd hym the Emperours letter, procured formerly, to have trad into all his dominions; but he gave me no answer, but sent me word by hym which brought the present that, at his retorne from the Emperours Court, he would com and vizet our English howse and geve me answer to content.
A frend of the China Capt. sent me 2 orange trees and a peach tree from Tabola, I sending a bark and men to fetch them.
Pedro the porter entertayned at a tay per month.
Marche 30.—I sent Goresano, our jurebasso, to a cavelero which accompanid the lord of Shashma yisterday, when he came to the English howse with the present, to thank hym for his paynes, and that I did not expect any present at all, yet, it being sent from so greate a prince as the King of Shashma was, I could not refuse the receaving therof. He retorned me answer that it was not for the vallu of the mony that the king sent it, but only as a token of good will, according to the Japon custom, and that I might be ashewred, yf we had a mynd to trade into Shashma, that we should be welcom and find that greate man ready to further us in what he might for the good entertaynment he had at our English howse yisterday.
And there was a barr more of Oban gould of fifty-five taies lent to Andrea Dittis, the China Capt., to send to his brother Whaw, to geve to the sonne of Twan Dono.
Our neighbours envited them selves to dyner to morow, it being our Easterday, I meane the 10 of the two wardes and princepall men.
Marche 31.—Easterday. Our neighbours came to dyner, 24 persons.