Groby Dono came, accompanid with Yasimon Dono, Capt. Adames host, and an other merchant of Sackay, to make frenship with me before he went back; and offred to deliver me back my bill of sale of silk to Croby Dono, and to rec. in his delivered to me with the 1000 tais I had in hand, and with all desird a letter to Croby Dono of what past for his owne discharge. I demanded (or desird) of hym to let me have the 1000 taies which I had in my handes, and to receave the like som of Tozemon Dono of Sakay; of the which they said they would bethink them selves, and soe departed.
January 28.—Certen Chinas came to vizet me after daylight, and brought fireworkes, which shewed well per night.
January 29.—The China Capt. had letters from Langasaque that they were content to parte the tiquan[2] office of tow, to let Capt. Adames men have the one halfe to send one or 2 in it, as he would, and for marreners to send 3 or 4, yf he would.
The governor of Langasaque, in the abcense of Gonrok Dono, passed by this place, and sent me a letter his brother had wrot unto me, complementall, for using him kyndly as he passed this way the last yeare. This man is bound to the Emperours court, haveing a processe against Tuan Dono, the rich (as they terme hym), of Langasaque, whome this
man hath gotten a sentance against, and utterly undon Tuan. This man brought me a chaw cup covered with silver for a present, being worth som 3 tais. And in his company came a servant of Safian Dono, and an other of Chubio Dono; and the first brought me a barso of wine.
Skidayen Dono and his consortes had the feast of Baccus for their junk this day, dansing thorow the streetes with caboques, or women players, and entred into our English howse in that order, most of their heades being hevier than their heeles, that they could not find way hom without leading.
[2] Chinese: ti-kwan, local office.
January 30.—This day ended the Japon feast of 15, and they took downe the trees sett up first day, and fet their faggotes with rise and wyne, as yearly they doe on this day.
Ushenusque Dono sent me a phaisant cock, exskewsing his not coming per meanes of his emploimentes abroad. And I sent the governor Langasaque and Safian Donos man, eache of them, a quart bottell strong waters, with eache of them a China cup to drink it in. Also Figen a Came, Kyng of Firando, sent me 2 barsos wyne and a wild boare for a present, wishing me a prosperous new yeare. And Ike Dono, the cavelero of Xaxma, came and vizeted me, with a present of 3 bundelles or reames Japon paper, he being lately retorned from Xaxma, where he sayeth the king is much affectioned to our English nation.
January 31.—Groby Dono wrot a letter to Capt. Adames to Cochy in bad termes, that I went about to deceave hym, and would force hym to take 150 tais in bad Nishew counterfet plate. Unto which I retornd answer that all he said was falce, and that I offerd hym no money but the same I receved from hym. This fello is he which would have cozend me with a falce writing, to have brought me in domages for 2000 tais for sale of 30 pico silk upon delivery, contrary to my trew meanyng, as Capt. Adames, Mr. Wickham, our jurebasso, and 3 other Japons are witnesse.