(N. and Q. 2d S. v. 449-52.)
[39] I place here a copy of the document that had gone astray (Vol. I. p. xxxv.): 'It results from a Papal Bull dated 24th April 1649, that Richard Crashaw, an Englishman, was admitted to a benefice ('Beneficiato') of the Basilica-Church of our Lady of Loreto, through strong interest in his favour by Cardinal Pallotta, then Protector of the so-called Holy House of Loreto, and in whose service Richard Crashaw was. But as it appears from another Bull dated 25th August 1649, that a successor was named to Richard Crashaw, it is evident that he was a Beneficiary in Loreto for only about three months—too short a time to furnish sufficient materials for the illustration of his biography.—N.B. A Beneficiary in ecclesiastical hierarchy is a grade under a Canon, and his duty in church is more assiduous than that of the Canon; but it is not necessary to be a Beneficiary before becoming a Canon.'
[40] See our Essay for notice of Lany. G.
[41] See our Essay in the present volume for notices of Lany. G.
[42] Perhaps a virgin-priestess being dedicated is intended. G.
[43] Balaami asinus. Cr.
[44] By a singular misprint Barksdale thus reads:
'The thief which bless'd upon the Cross with Me,' &c. G.
[45] Barksdale thus renders the first couplet:
'Magdalen! thou prevent'st the morning light; =anticipatest
But thy Sun was already in thy sight.' G.