“The ways of Providence are wonderful, father!” returned the said Alfred’s mother dutifully. Mrs. Boodie was an experienced finisher herself, and had always lamented Alfred’s lack of “turn” in the family direction. “An’, if I was you, I wouldn’t mention that bit in the paper to Aphasia Cutts. She’s dreadful jealous over our Alfred, even now, though he hasn’t bin to see ‘er or wrote for two years. As good as a break off, I should a-regarded it, ’ad I bin in her place. But she’s different to what I was.”

“So are all the gals,” said Mr. Boodie with conviction, bestowing upon his wife a salute flavored with Russia leather and calf.

“Well, I’m sure. Go along, father, do!” said Mrs. Boodie, with a delighted shove.

But of course Aphasia—so christened by an ambitious mother in defiance of the expostulations of a timid curate—had already seen and cried over the paragraph. She had loved Alfred and stood up for him when he was a plain, stupid boy with an unconquerable aversion to work. She had been his champion when he grew up, no longer plain, but as pronounced a loafer as ever. She had given up, in exchange for his loutish affections, the love of an honest and hard-working man.

“I can’t ’elp it!” she had said; “you can get on without me, and Alfred can’t, pore chap. His Par calls ’im a waster—I believe ’e’d give ’im the strap if ’e wasn’t six foot ’igh. But I’ve got ’im an opening in the theatrical line, through a friend of mine as does fancy braiding at Buskin’s, the stage shoemaker’s in Covent Garden. It’s only to walk on as one of the Giant’s boy-babies in the Drury Lane panto.—eighteen pence a night and matinées—but his Mar will be thankful. If only ’is legs are long enough for the part——”

They were, and from that hour Alfred had embarked on a career. When entrusted with a line to speak, it was Aphasia who held the grimy slip of paper on which it was written and aided the would-be actor with counsel and advice.

“And ’old up your ’ead, do, as if you was proud of yourself, and don’t bend at the knees; and whether you remember your words or not, throw ’em out from your chest as if you was proud of ’em. An’ move your arms from the shoulder like as if you was swimmin’—don’t crook your elbers like a wooden doll. And throw a bit o’ meanin’ into your eye. You took me to see that Frenchman, Cocklin ’e calls ’imself; as played the chap with the boko ’e wouldn’t let the other chaps make game of.... French or Japanese, they’re both Dutch to me, but I watched Cocklin’s eye, and I watched ’is ’ands, an’ I could foller the story as if it was print, an’ plainer. I’ve went to see an actor since what folks said was a great artis’, and if ’e did talk English, ’is eye was as dumb as a boiled fresh ’addock’s an’ ’s ’ands was like slices of skate. Now say your bit over again.”

And Alfred said it, this time to the satisfaction of his instructress. When he got a real part Aphasia coached him, and rode down from Hammersmith with him on the bus, and was waiting for him at the stage-door when he came out, the tears of joy undried on her pale cheeks. And that was the night upon which she first noticed a coldness in the manner of her betrothed.

“An’ now I’m not good enough for him to wipe his boots on,” she sobbed, sitting on her bed in the single room lodging off the roaring, clanging Broadway—“the boots ’is Par cut an’ welted, an’ ’is Mar stitched, an’ I finished. But I won’t stand in ’is light. I’ve my pride, if I am a boot-finisher. I’ll see that Mrs. What’s-her-name face to face, an’ ’ave it out as woman to woman, an’ tell ’er she’s welcome to marry ’im for me.”

And Aphasia dried her poor red eyes and took off Alfred’s betrothal ring—a fifteen-carat gold circlet with three real garnets, bought in the Broadway one blushful, blissful Saturday night—and evicted his photographs from their gorgeous cheap frames, and made a brown-paper parcel of these things, with a yellow leather purse with a blue enamel “A” on it, and tied it up with string.