She looked at him wonderingly:

"Why, do you ask me? ... Had I not given you my parole to stay?"

He could not speak. She went on quickly:

"So I said: 'I will remain, wearing my brassard of the Croix Rouge, and the Prussians will take me for the nurse of M. Boisset.' But when Madame and the villagers had gone, hearing the galloping of horses approaching and a howling as of wolves, that brave soldier said to me: 'Mademoiselle, when men like these are mad with wine, they care nothing for the Red Cross! Cover me over with a sheet, and hide underneath the bed I lie on. Thus they will think me dead, and possibly go away. The good God may let me save you, though I have often sinned against Him!'"

A tear brimmed over and fell on her white cheek. She brushed it off and went on:

"I obeyed, Monsieur; I locked the door, taking out the key and hiding it. Then I covered M. Boisset with the sheet, took a crucifix from the wall, and laid it on his breast. Then I got under the bed, for I heard men at the door. There was the 'tinc' of spurs and the sound of breathing. Then heavy blows struck on the door until the lock gave way.... They entered.... Monsieur Breagh, that noble man had said to me, 'For your life, do not make a sound!' For my soul, more precious than life, I could not have spoken or moved!..."

Above the narrow band of black velvet that clipped it, P. C. Breagh could see her little throat swelling. Her tragic eyes seemed to have no room for him. He waited, possessed by a strange hazy feeling that this meeting with her amidst surroundings so frightful must be taking place in a dream of uncanny vividness. That he must wake up next moment in the clean spare bedroom of the gardener's cottage, to find his garments, cleansed of soil and stain, brushed and repaired by the deft hands of the charitable Sisters, and a battered tin bath of genuinely hot water, waiting to receive the Englishman.....

"They came in," said Juliette, "talking in their guttural language. Me, I could never learn more than ten words of German at school.... But I comprehended that they were angry at finding so little in the cupboards and closets of my poor Madame Guyot. That was why they tore up clothes and linen—broke the dishes and glasses—behaved as wild beasts, rather than men. That they were drunk, I knew, though I saw their boots and not their faces. The smell of wine and brandy made me desire to be sick.... But when they approached the bed, with what anguish of apprehension I waited.... If I could have screamed, it would have been in that moment, when they pulled back the sheet...."

Her eyelids shuddered over trembling eyeballs. Her nostrils quivered with each sharply-taken breath. Her tragic upper lip shut down upon its neighbor as though it would never relax in smiles again:

"I heard my own heart beat—so loud it was like thunder. I felt M. Boisset trying to hold the breath.... I prayed to the Mother of God to cover us with Her manteau. I think she has certainly heard me when the Uhlans put back the sheet.... Alas, how terribly I am to find myself mistaken! When the Uhlan moves from the bed I believe he is about to go. Then—there is a savage cry!—a groan, hollow and terrible.... The lance comes plunging through the body of M. Boisset, through the palliasse—through the sacking that is underneath—through the sleeve of my dress, which is soaked with blood.... See!..."