The two conjunctions for and therefore are discussed at some length in two Appendices to the above-mentioned pamphlet on the Aorist, to which the reader is referred.

14. The NOTES, with but few exceptions, are not of the nature of a general commentary. Some, as already intimated, refer to the readings here followed, but the great majority are in vindication or explanation of the renderings given. Since the completion of this new version nearly two years ago, ill-health has incapacitated the Translator from undertaking even the lightest work. He has therefore been obliged to entrust to other hands the labour of critically examining and revising the manuscript and of seeing it through the press. This arduous task has been undertaken by Rev. Ernest Hampden-Cook, M.A., St. John's College, Cambridge, of Sandhach, Cheshire, with some co-operation from one of the Translator's sons; and the Translator is under deep obligations to these two gentlemen for their kindness in the matter. He has also most cordially to thank Mr. Hampden-Cook for making the existence of the work known to various members of the OLD MILLHILIANS' CLUB and other former pupils of the Translator, who in a truly substantial manner have manifested a generous determination to enable the volume to see the light. Very grateful does the Translator feel to them for this signal mark of their friendship.

Mr. Hampden-Cook is responsible for the headings of the paragraphs, and at my express desire has inserted some additional notes.

I have further to express my gratitude to Rev. Frank Baliard, M.A., B.Sc., Lond., at present of Sharrow, Sheffield, for some very valuable assistance which he has most kindly given in connexion with the Introductions to the several books.

I have also the pleasure of acknowledging the numerous valuable and suggestive criticisms with which I have been favoured on some parts of the work, by an old friend, Rev. Sydney Thelwall, B.A., of Leamington, a clergyman of the Church of England, whom I have known for many years as a painstaking and accurate scholar, a well-read theologian. and a thoughtful and devout student of Scripture.

I am very thankful to Mr. H. L. Gethin. Mr. S. Hales, Mr. J. A. Latham, and Rev. T. A. Seed, for the care with which they have read the proof sheets.

And now this Translation is humbly and prayerfully commended to God's gracious blessing.

R.F.W.

/1. I am aware of what Proffessor Blackie has written on this subject (Aeschylus, Pref. p. viii) but the problem endeavoured to be solved in this Translation is as above stated.

/2. A flagrant instance is the "having in a readiness" of 2 Cor. 10.6, A.V. althoglgh in Tyndale we find "and are redy to take vengeaunce," and even Wiclif writes "and we han redi to venge."