CHAPTER XX
THE POETRY OF THE SEVENTEENTH CENTURY
The blight that fell upon Italian literature near the close of the sixteenth century was in the main to be ascribed to tyranny, temporal and spiritual. Yet there was another source of ill for which neither monarch nor priest was responsible: this was the malady which necessarily befalls every form of literature and art when the bounds of perfection have been reached, the craving to improve upon what is incapable of improvement; first, perhaps, distinctly evinced in this age by the Spanish bishop Guevara, author of the Dial of Princes (1529), who invented what he called the estilo alto, which, if not absolutely the predominant, had by the end of the century become a conspicuous element in every European literature. The true course would have been a new departure like that made by the Spanish and Dutch masters when Italian art had fulfilled its mission; but this requires not only genius, but the concurrence of favourable social and political circumstances, without which nothing is possible but servile repetition or preposterous exaggeration. Genius born amid inauspicious surroundings is more prone to elect the latter than the former alternative, and the greater the natural gift, the more outrageous the abuse likely to be made of it.
Such epidemics are of no unfrequent occurrence in the history of every literature; but at the beginning of the seventeenth century the plague was common to all, and it was but natural that none should suffer so severely as that which had hitherto been the model of good taste. There seems no good reason for attributing this particular affliction to Spanish influence. Spain had her Gongora, as Italy her Marini, but there is no evidence that either taught the other. It was a prevalent malady, which left Italian prose by no means unaffected. Cardinal Bentivoglio, himself a model of pure and simple composition in prose, though in verse an admirer of Marini, says of the poet Ciampoli, redactor of briefs under Clement VIII., that his style would have been in place if he had been inditing an heroic poem. Ciampoli’s poetry was not likely to be more chastened than his prose; and in truth the determination to dazzle and astonish at any cost was inevitably most conspicuous in the branch of literature where a divine transport, when real and not simulated, is rightly held to excuse many lapses from absolute purity of diction; and where, as was also to be expected, the arch offender was a man of genuine gifts, who with more natural refinement and moral earnestness might have regenerated the literature of his country, but whose false brilliancy only served to lure it further astray.
It is the best apology of GIOVANNI BATTISTA MARINI (1569-1625) to have been born a Neapolitan. From the days of Statius till now, these vehement children of the South have been great improvisers. Could we look upon Marini in this light, we should find little but his voluptuousness to censure, and should be compelled to admire him in some measure as a remarkable phenomenon, only lamenting that his contemporaries should have mistaken a lusus naturæ for an inspired genius, a calculating boy for a Newton or a Galileo. It might indeed have been better for Marini if he had trusted more to his natural faculty for improvisation. “His first strokes,” says Settembrini, “are sometimes beautiful, and if he left them as they were all would be well, but he touches and retouches until they are quite blurred.” This refers to the descriptions in his Adone (1623), a poem which is nothing but description. Adonis does nothing, but is carried involuntarily through a series of situations contrived to display the pictorial power of the poet. The showman makes the puppet dance, and the puppet returns the compliment. There is no story, no moral, no character, no inner unity, nothing but forty-five thousand lines of word-painting, rich and brilliant indeed, but commonplace in so far as the poet sees nothing invisible to ordinary eyes, and evinces no originality in his manner of regarding man and nature.
Such merely verbal beauty must inevitably satiate, and Marini has experienced more neglect, and even contempt, than many men of far inferior faculty. In his own day he carried all before him, and was even more admired in France than in Italy. It is at least to his credit not to have undertaken his gorgeous but empty Adone until he had convinced himself of his inability to vie with Tasso in a nobler form of epic. He also composed one really dignified poem on the deplorable condition of Italy (attributed, however, by many to Fulvio Testi), and poured forth a flood of idyllic and bucolic, marine, erotic, and lyrical poetry, not devoid of striking beauties, but so disfigured by conceits as to be necessarily condemned to oblivion upon the revival of a purer taste. In some respects he might be compared to the Cowleys and Crashaws of Charles the First’s time; but he is physical, while they are metaphysical; his conceits are less far-fetched and ingenious than theirs, and few of them either could or would have produced his licentious, but, in an artistic point of view, admirable Pastorella. Marini’s influence on the contemporary poetry of his own country was very great; but the two or three men of genius remained unaffected by him, and the names of his multitudinous imitators are not worth preserving. His life, though chequered by scrapes and quarrels, was on the whole prosperous, and the patronage of the French court made him independent of the petty princes of Italy. He had bitter enemies in Gasparo Murtola, a poet who would be forgotten but for his and Marini’s mutual lampoons, and Tommaso Stigliani, a more considerable personage, who had enjoyed the great honour of being run through the body by the historian Davila, and whose early promise had drawn a sonnet from Tasso, remarkable for the hint it affords that Tasso himself had projected an epic upon Columbus:
Thy song Orphean, able to placate
The Stygian thrones, and wailing shades appease,
Stiglian, doth so upon my spirit seize,
Mine own in its compare I humbly rate.
And if like Autumn with thy April mate
As promised by such harbingers as these,
Thou’lt pass the pillared bounds of Hercules,
And safe to utmost Thule navigate.
Now, parted from the crowd, intrepid go,
Scaling steep Helicon, thy high desire,
No more in dread to wander to and fro.
There swaying from a cypress hangs my lyre;
Salute it in my name, and bid it know
That Time and Fortune for my ill conspire.
The peculiar appropriateness of Tasso’s compliment arises from the fact that Stigliani was then engaged upon an epic on the discovery of America, which was far from justifying Torquato’s predictions.
The style of Marini, however, was not allowed to bear unchallenged sway. The first place in lyrical poetry was boldly claimed by, and by many accorded to, another bard, whose personal and poetical idiosyncrasies stood in strong contrast to the Neapolitan’s. GABRIELLO CHIABRERA (1552-1637), a native of Savona, was a man of antique mould, haughty, aspiring, and self-sufficing. His youth was spent at Rome. Jealous of his honour, he found himself, as he tells us in his autobiography, necessitated to wash out sundry affronts in blood, which he accomplished to his satisfaction, but whether in single combat or in other fashion he does not explicitly say. Retired for safety to his native Ligurian town, and digesting the large assortment of ideas which he had brought away with him from the literary circles of Rome, he hit upon the great discovery of his life, that the Italian canzone needed to be reformed upon a Greek model. It really was a discovery which changed the whole course of his literary activity—of no such importance as that of the need of a closer observation of nature which Wordsworth deduced from noticing the blackness of a leaf outlined against a sunny sky, but still a genuine discovery. Its value lay not so much in its abstract worth or in any real assimilation of the spirit of Greek poetry by Chiabrera, but in an endeavour after a high standard, which, even when misdirected, proved the best corrective of the inanity and effeminacy to which the Italian canzone had become prone.