The Queenes Maiesties Letters to the great Sophy of Persia, sent by M.
Anthonie Ienkinson. 1561.

ELizabetha Dei gratia, Angliæ, Franciæ, et Hiberniæ Regina, &c. Potentissimo, et inuictissimo Principi, Magno Sophi Persarum, Medorum, Parthorum, Hircanorum, Carmanorum, Margianorum, populorum ris et vltrà Tygrim fluuium, et omnium intra Mare Caspium, et Persicum sinum nationum atque Gentium Imperatori salutem, et rerum prosperarum foelicissimum incrementum. Summi Dei benignitate factum est, vt quas gentes, non solum immensa terrarum spacia, et insuperabiles marium vastitates sed et ipsi etiam cælorum cardines longissimè disiunxerunt, ipsæ tamen literarum bono et mentis certa cogitata, et humanitatis grata officia, et intelligentiæ mutuæ multa commoda facilè inter se et opportunè possint communicare. Itaque cùm perdilectus, et fidelis noster famulus Antonius Ienkinson, qui has literas nostras perfert, cum bona venia, fauore, et gratia nostra hoc Angliæ nostræ regnum excedere, et in Persiam vsque, vestrásque alias ditiones Dei benignitate penetrare constituerit, hoc illius institutum perlaudabile quidem grato nostro fauore prosequi, et promouere studuimus: id quod eo nos libentius facimus, quoniam hoc eius propositum ex honesto studio commercij constituendi potissimum cùm vestris subditis, alijsque peregrinis hominibus, ad vestra regna confluentibus, omninò exortum sit. Propterea nobis et scribendum ad vestram Maiestatem, ab eaque petendum esse duximus, vt nostro rogatu dignetur concedere huic famulo nostro Antonio Ienkinson literas publicæ fidei et salui conductus, quarum authoritate atque præsidio, licitum, liberúmque sit illi, vnà cum suis familiaribus, seruis, sarcinis, mercibus et bonis vniuersis, per vestra regna, domicilia, ditiones, atque prouincias liberè, et sine impedimento proficisci, ire, transire, redire, abire, et istic morari, quamdiu placuerit, et inde recedere, quandocunque illi vel suis lubitum fuerit. Si hæc sancta hospitalitis iura et duleia communis humanitatis officia, inter nos, nostra regna nostrósque subditos libentèr constitui, sincerè coli, et constanter conseruari queant, speramus nos, Deum Optimum Maximum effecturum, vt ab hijs paruis initijs, grandiora rerum momenta, nobis ad magna ornamenta atque decus nostris ad summa commoda atque vsus, aliquando sint oritura: siquidem, vt non, terra, non mare, non coelum, ad nos longissimè sperandos quàm diuina ratio communis humanitatis, et mutuæ beneuolentiæ ad nos firmissimè coniungendos plus virium habuisse videatur. Deus salutem omnem, et foelicem in terris, et perpetuam in coelis, vestræ concedat Maiestati. Datum in Anglia, in celebri nostra vrbe Londino, 25 die mensis Aprilis, anno mundi 5523. Domini ac Dei nostri Iesu Christi, 1561, regnorum vero nostrorum tertio.

The same in English.

[Sidenote: This letter was also written in Hebrew and Italian.] Elizabeth by the grace of God, Queene of England, &c. To the right mightie, and right victorious Prince, the great Sophie, Emperour of the Persians, Medes, Parthians Hircans, Carmanians, Margians, of the people on this side, and beyond the river of Tygris, and of all men, and nations, betweene the Caspian sea, and the gulfe of Persia, greeting and most happie increase in all prosperitie. By the goodness of the Almightie God it is ordeined, that those people which not onely the huge distance of the lands, and the inuincible widenesse of the seas, but also the very quarters of the heavens do most farre separate, and set asunder, may neuerthelesse through good commendation by writing, both ease, and also communicate betweene them, not onely the conceiued thoughts, or deliberations, and gratefull offices of humanitie, but also many commodities of mutuall intelligence. Therefore whereas our faithfull, and right wellbeloued seruant Anthonie Ienkinson, bearer of these our letters, is determined with our licence, fauor, and grace, to passe out of this our Realme, and by Gods sufferance to trauell euen into Persia, and other your iurisdictions; we minde truely with our good favour to set forward, and aduance that his right laudable purpose: and that the more willingly, for that this his enterprise is only grounded upon an honest intent to establish trade of merchandise with your subiects, and with other strangers traffiking in your realmes. Wherfore we haue thought good, both to write to your Maiestie, and also to desire the same, to vouchsafe at our request, to grant to our sayd seruant, Anthonie Ienkinson, good passports and safe conducts, by meanes and authoritie wherof, it may be free and lawfull for him, together with his familiars, seruants, cariages, merchandise, and goods whatsoeuer, thorow your Realmes, Dominions, Iurisdictions, and Prouinces, freely, and without impeachment, to iourney, go, passe, repasse, and tarry so long as he shall please and from thence to retourne whensoeuer he or they shall thinke good. If these holy dueties of entertainment, and sweet offices of naturall humanitie may be willingly concluded, sincerely embraced, and firmly obserued between vs, and our Realmes, and subiects, then we do hope that the Almightie God will bring it to passe, that of these small beginnings, greater moments of things shall hereafter spring, both to our furniture and honours, and also to the great commodities, and vse of our peoples: so it will be knowen that neither the earth, the seas, nor the heauens, haue so much force to separate vs, as the godly disposition of naturall humanity, and mutual beneuolence haue to ioyne vs strongly together. God grant vnto your Maiestie long and happy felicity in earth, and perpetuall in heauen. Dated in England in our famous citie of London, the 25 day of the moneth of April, in the yere of the creation of the world 5523, and of our Lord and God Iesus: Christ, 1561, and of our reigne the third.

* * * * *

A remembrance giuen by vs the Gouernours, Consuls, and Assistants of the company of Merchants trading into Russia, the eight day of May 1561, to our trustie friend Anthonie Ienkinson, at his departure towards Russia, and so to Persia, in this our eight iourney.

First you shall vnderstand that we haue laden in our good ship, called the Swallow, one Chest, the keyes whereof we doe heere deliuer you, and also a bill, wherein are written particularly the contents in the sayd Chest, and what euery thing did cost: and because, as you know, the sayd Chest is of charge, we desire you to haue a speciall regard vnto it, and when God shall send you vnto Mosco, our mindes and will is, that you, with the aduise of our Agents there, doe appoint some such presents for the Emperour and his sonne, either wine, cloth of golde, scarlet, or plate, as to your good discretion shall be thought meet, and when you haue deliuercd vnto him the Queenes Maiesties letters and our sayd present in the name of the Company, we thinke it good that you make your humble sute vnto his Highnesse in our name, to get his licence or safe conduct for you and all other our seruants or Agents at all times hereafter with such wares and merchandise as you at this time, or they hereafter at all other times shall thinke good to passe out of his dominions towards Tartaria, Persia, or other places, and also to retourne vnto Mosco with such wares and merchandises as you shall bring or send from any land or countrey that is not in his dominions, and if it be thought good by you and our Agents there to make composition with the emperor or his officers for some certeine custome or tole vpon such goods as we shall passe that way, to the intent we might be the better fauored, we refer it to your discretion, foreseeing that the opening of this matter be not preiudiciall vnto our former priuileges.

And for the sale of our cloth of gold, plate, pearles, saphyres, and other iewels, we put our trust and confidence in you principally to sell them for ready money, time to good debtors, or in barter for good wares, so that you make our other Agents priuy how and for what price you sell any of the premisses, and also deliver such sums of money, billes or wares, as you shall receiue, vnto our said Agents: thinking good further, that if you perceiue that the plate or other iewels, or any part thereof will not be sold for profit before your departure from the Mosco, that then you cause them to be safe-packed, and set order they may be sent hither againe in our shippes the next yere; except you perceiue that there may be some profit in carrying some part of them into Persia, which we would not to be of any great value.

We have also laden in the sayd Swallow and the other two ships 80 fardles, conteining 400 kersies, as by youre inuoice doth appeare, which fardles be packed, and appointed to be caried into Persia: neuerthelesse, if you chance to finde good sales for them in the Mosco, we thinke it were good to sell part of them there, and to cary the lesse quantity with you, because we be vncertaine what vent or sale you shall find in Persia or other places where you shall come.

If you obtaine the Emperours licence to passe out of his dominions, and to returne, as aforesaid, and that you perceiue you may safely do the same, our minde is, that at such time as you thinke best and most conuenient for that purpose, you do apppoint so many, and such of our hired seruants or apprentices as you thinke necessary and meet for our affaires, and may best be spared, to go with you in your said voyage, whereof we would one to be such as you might make priuy of all your doings for diuers considerations and causes that may happen: which seruants and apprentises, we will and command, by this our remembrance, to be obedient vnto you as vnto vs, not onely to goe with you and to doe such things as you command them in your presence, but also to goe vnto such countreys or places as you shall appoint them vnto, either with wares or without wares and there to remaine and continue so long as you shall thinke good, and if they or any of them will refuse to do such things as you do appoint them, as aforesaid, or that any of them (be he hired seruant or apprentise) do misuse himselfe by any maner of disobedience or disorder, and will not by gentle and faire meanes be reformed, we will that you send him backe to the Mosco, with straight order that he may be sent from thence hither, aad let vs haue knowledge of his euill behauior, to the intent that if he be a hired seruant we may pay him his wages according to his seruice, and if he be an apprentise we may vse him according to his deserts.