Vniuersis et singulis præsentes litteras inspecturis salutem in Domino nostro Iesu Christo. Attestamur vobis ac alijs quibuscunque qualiter honorabilis vir Iohannes Lok ciuis Londoniensis, filius honorabilis viri Guilhelmi Lok equitis aurati, ad sacratissima terræ sanctæ loca personaliter se contulit, sanctissimum Domini nostri Iesu Christi sepulchrum, equo die tertia gloriosus à mortuis resurrexit, sacratissimum Caluariæ montem, in quo pro nobis omnibus cruci affixus mori dignatus est, Sion etiam montem vbi coenam illam mirificam cum discipulis suis fecit, et vbi spiritus sanctus in die sancto Pentecostes in discipulos eosdem in linguis igneis descendit, Oliuetique montem vbi mirabiliter coelos ascendit, intemeratæ virginis Mariæ Mausoleum in Iosaphat vallis medio situm, Bethaniam quoque Bethlehem ciuitatem Dauid in qua de purissima virgine Maria natus est, ibique inter animalia reclinatus, pluraque loca alia tam in Hierusalem ciuitate sancta terre Iudææ, quàm extra, à modernis peregrinis visitari solita, deuotissimè visitauit, pariterque adorauit. In quorum fidem, ego frater Anthonius de Bergamo ordinis fratrum minorum regularis obseruantiæ prouinciæ diui Anthonij Sacri conuentus montis Sion vicarius (licet indignus) necnon aliorum locorum terræ Sanctæ, apostolica authoritate comissarius et rector, has Sigillo maiori nostri officij nostraque subscriptione muniri volui. Datum Hierosolymis apud sacratissimum domini coenaculum in sæpè memorato monte Sion, Anno Domini millesimo quingentesimo, quinquagesimo tertio, die vero sexto mensis Septembris.

Frater Antonius qui supra.

[Sidenote: The pilgrims returne from Ierusalem. Mount Carmel.] The 15. of September being come from our pilgrimage, we went aborde our shippe, and set saile, and kept our course West toward the Island of Cyprus, but al that night it was calme, and the 16. the winde freshed, and we passed by Mount Carmel.

The 17. the winde was very scant, yet we kept the sea, and towards night wee had a guste of raine whereby wee were constrained to strike our sailes, but it was not very stormie, nor lasted very long.

The 18. 19. 20. and 21. we kept still the sea and saw no land because we had very little winde, and that not very fauourable.

The 22. at noone the Boatswaine sent some of the Mariners into the boat, (which we toed asterne from Iaffa) for certaine necessaries belonging to the ship, wherein the Mariners found a certaine fish in proportion like a Dace, about 6 inches long (yet the Mariners said they had seene the like a foote long and more) the which fish had on euery side a wing, and toward the taile two other lesser as it were finnes, on either side one, but in proportion they were wings and of a good length. These wings grow out betweene the gils and the carkasse of the same fish. [Sidenote: Pesce columbini.] They are called in the Italian tongue Pesce columbini, for in deede, the wings being spred it is like to a flying doue, they say it will flie farre and very high. So it seemeth that being weary of her flight she fell into the boate, and not being able to rise againe died there.

The 23. 24. and 25. we sailed our direct course with a small gale of winde, and this day we had sight of the Island of Cyprus. [Sidenote: Cauo de la Griega.] The first land that we discouered was a headland called Cauo de la Criega, and about midnight we ankered by North of the Gape. This cape is a high hil, long and square, and on the East corner it hath a high cop, that appeareth vnto those at the sea, like a white cloud, for toward the sea it is white, and it lieth into the sea Southwest. This coast of Cyprus is high declining toward the sea, but it hath no cliffes.

The 26. we set saile againe, and toward noone we came into the port of
Salini, where we went on land and lodged that night at a towne one mile
from thence called Arnacho di Salini, this is but a village called in
Italian, Casalia. This is distant from Iaffa 250. Italian miles.

The 27. we rested, and the 28. we hired horses to ride from Arnacho to Sulina, which is a good mile. The salt pit is very neere two miles in compasse, very plaine and leuell, into the which they let runne at the time of raine a quantitie of water comming from the mountaines, which water is let in vntil the pit be full to a certaine marke, which when it is full, the rest is conueyed by a trench into the sea. The water is let runne in about October, or sooner or later, as the time of the yeere doth afforde. There they let it remaine vntill the ende of Iuly or the middest of August, out of which pits at that time, in stead of water that they let in they gather very faire white salt, without any further art or labour, for it is only done by the great heate of the sunne. This the Venetians haue, and doe maintaine to the vse of S. Marke, and the Venetian ships that come to this Island are bound to cast out their ballast, and to lade with salt for Venice. Also there may none in all the Iland buy salt but of these men, who maintaine these pits for S. Marke. This place is watched by night with 6. horsemen to the end it be not stolne by night. Also vnder the Venetians dominions no towne may spende any salt, but they must buy it of Saint Marke, neither may any man buy any salt at one towne to carie to another, but euery one must buy his salt in the towne where he dwelleth. Neither may any man in Venice buy more salt then he spendeth in the city, for if he be knowen to carte but one ounce out of the due and be accused, hee looseth an eare. The most part of all the salt they haue in Venice commeth from these Salines, and they have it so plentifull, that they are not able, neuer a yeere to gather the one halfe, for they onely gather in Iuly, August, and September, and not fully these three moneths. Yet notwithstanding the abundance that the shippes carie away yeerely, there remaine heapes like hilles, some heapes able to lade nine or tenne shippes, and there are heapes of two yeeres gathering, some of three and some of nine or tenne yeeres making, to the value of a great somme of golde, and when the ships do lade, they neuer take it by measure, but when they come at Venice they measure it. This salt as it lyeth in the pit is like so much ice, and it is sixe inches thicke: they digge it with axes, and cause their slaues to cary it to the heapes. This night at midnight we rode to Famagusta, which is eight leagues from Salina, which is 24 English miles.

The 29 about two houres before day we alighted at Famagusta, and after we were refreshed we went to see the towne. This is a very faire strong holde, and the strongest and greatest in the Iland. The walks are faire and new, and strongly rampired with foure principall bulwarkes, and bettweene them turrions responding one to another, these walks did the Venetians make. They haue also on the hauen side of it a Castle, and the hauen is chained, the citie hath onely two gates, to say, one for the lande and another for the sea, they haue in the towne continually, be it peace or warres, 800 souldiers, and fortie and sixe gunners, besides Captaines, petie Captaines, Gouernour and Generall The lande gate hath alwayes fiftie souldiers, pikes and gunners with their harnes, watching thereat night and day. At the sea gate fiue and twenties upon the walles euery night doe watch fifteene men in watch houses, for euery watch house fiue men, and in the market place 30 souldiers continually. There may no souldier serue there aboue 5 yeres, neither will they without friendship suffer them to depart afore 5. yeres be expired, and there may serue of all nations except Greekes. [Sidenote: Morenigo.] They haue euery pay which is 45 dayes, 15 Morenigos, which is 15 shillings sterling. [Sidenote: Solde of Venice] Their horsemen haue only sixe soldes Venetian a day, and prouender for their horses, but truth I maruell how they liue being so hardly fed, for all the sommer they feede only vpon chopt strawe and barley, for hay they haue none, and yet they be faire, fat and seruiceable. [Sidenote: Castellani] The Venetians send euery two yeres new rulers, which they call Castellani. The towne hath allotted it also two gallies continually armed and furnished.