He saith that Frier Marcus de Niça arriued in the Prouince of Topira, where he found all the Indians fled vnto the mountaines for feare of the Christians, and that for his sake they came all downe to see him, with great ioy and gladnesse. They are men of good making and whiter then others, and their women are more beautifull then others of the neighbouring prouinces. Store of golde, siluer, and precious stones in Topira. There are no great cities there, yet are the houses built of stone, and are very good, and in them they haue great store of gold, which is as it were lost, because they know not what vse to put it to. The people weare Emeralds and other precious iewels vpon their bodies: they are valiant, hauing very strong armour made of siluer, fashioned after diuers shapes of beasts. They worship for their gods such things as they haue in their houses, as namely hearbes, and birdes, and sing songs vnto them in their language, which differeth but litle from that of Culiacan. They told the Frier that they were willing to become Christians, and the Emperors subjects, for they were without a gouernour; with condition that no man should hurt them: and that they would change their golde for such things as they wanted. Commandement was giuen, that they should bee receiued without doing them any displeasure. Neere vnto this countrey there is another Prouince heretofore discouered by our men, where the people go naked without any thing before them: they are very hardly reduced to Christianitie, and they are valiant and stoute. Their houses are couered with straw. They seeke no other riches but to feede cattel. They goe at certaine seasons to their sacrifices into a valley situate in that Prouince, which is inhabited with people, esteemed by those of the countrey as saints and priests, whom they call Chichimecas, which dwell in the woods without houses: and

they eate such things as they of the countrey giue them of almes. They goe naked, and are tanned in the smoke, and tye their priuie member with a string vnto their knee, and the women likewise goe starke naked. They haue certaine temples couered with strawe, with small round windowes full of skuls of dead men; before their temple is a great round ditch, the brim whereof is compassed with the figure of a serpent made of gold and siluer, and with another mixture of vnknowen metals: and this serpent holdeth his tayle in his mouth. They of this valley from time to time cast lots, whose lucke it shal be to be sacrificed, and they make him great cheere, on whom the lotte falleth, and with great ioy they crowne him with flowers vpon a bed prepared in the sayd ditch all full of flowres and sweete hearbes, on which they lay him along, and lay great store of dry wood on both sides of him, and set on fire on eyther part, and so he dyeth. Where he continueth so quietly without being bound, as though hee did something, wherein he tooke great pleasure. And they say that hee is a Saint, and doe worshippe him for that yeere, and sing prayses, and Hymnes vnto him and afterward set vp his head with the rest in order within those windowes. Also they sacrifice their prisoners, whom they burn in another deeper ditch, and not with the foresayde ceremonies. The Spanyards which are in Xalisco write, that hauing good assistance, they hope that those people will become Christians. The Countrey is very good and fruitfull, and hath great store of good and wholesome waters.


A Letter of Francis Vazquez de Coronado, Gouernour of Nueua Galicia, to the lord Don Antonio de Mendoça, Viceroy of Nueua Espanna. Dated in Saint Michael of Culiacan, the 8. of March, 1539.

Of the hard passage from Saint Michael of Culiacan to Topira. The description of that Prouince, and of another neere vnto the same, very rich in gold and precious stones. The number, of the people which Vazquez caried with him in his iourney thither; and how greatly Frier Marcus of Niça is honoured by the Indians of Petatlan.

By the help of God I meane to set forward from this City of S. Michael of Culiacan toward Topira the 10. of April: neither can I any sooner set forward, because the powder and match

which your Lordship sendeth mee, cannot be brought thither, before that time, and I thinke it be now in Compostella. Besides this, I am to passe many leagues ouer mightie high mountaines which reach vp to the skyes, and ouer a Riuer, which at this present is so bigge and swollen, that it can in no place be waded ouer. And if I depart at the time aforesayde, they say wee may wade ouer it. They tolde mee that from hence to Topira was not aboue 50 leagues; and I haue learned since that it is aboue foure score leagues. I doe not remember that I haue written to your Lordshippe the information which I haue of Topira: and though I had written thereof vnto you, yet because that since that time I haue learned something more, I thinke it meete to signifie them vnto your Lordshippe in these my letters. It may please your honour therefore to vnderstand, that they tell mee, that Topira is a very populous Prouince, lying betweene two riuers, and that there are aboue 50. inhabited townes therein. And that beyond the same there is another Countrey greater then it, the name whereof the Indians could not tell mee, wherein there is great store of victuals of Maiz, French peason, Axi or Pepper, Melons, and Gourds, and great store of Hennes of the countrey. These may seeme to be the Pintados mentioned by Frier Marco de Niza in his [2. Chap.] The people weare on their bodies golde, Emeralds, and other precious stones, and are serued commonly in golde and siluer, wherewith they couer their houses: and the chiefe men weare great chaines of golde well wrought, about their necks and are apparelled with paynted garments, and haue store of wilde kine; and they say they enter not into their countrey, because themselues haue no great store of people: those Indians being many in number, and very valiant. That which here I say, I learned by two other relations of Indians dwelling neere vnto them. I meane to set forward at the time before mentioned, and I carrie with me 150 horsemen, and twelue spare horsemen, and 200. footmen, crossebowmen, and gunners. I take also with me liue hogs, sheepe and all such things as I can get for money: assure your Lordship that I meane not to returne to Mexico vntil I be able to informe your honour more perfectly, what the state of this place is: and if I find ought that we may doe good in, I will stay there, vntill I haue aduertised your Lordship, that you may command what you will haue done: and if it fall out so vnluckily, that there is nothing of importance, I will seeke to discouer 100. leagues farther, wherein (I hope in God) there will be

something found in which your Lordship may imploy all these gentlemen and those which shall come hither hereafter. I thinke I cannot chuse but stay there: and the waters, the seasons, the disposition of the countrey, and other accidents wil direct mee what is best to be done. Frier Marco de Niça entred a good way into the countrey, accompanied with Stephan Dorantez, the 7. of February last past: when I departed from them, I left them with aboue 100. Indians of Petatlan, and from the time of their comming thither they greatly honoured the father, shewing him all the courtesies they could possibly. I cannot send you, nor describe vnto you his entrance among them better then I have done in all my relations which I wrote in my letters from Compostella, and I signified vnto you all things to the full from the citie of Michael: and though there is but the tenth part of those things it is a great matter. Herewithall I haue sent your Lordship a Letter, which I receiued from him: and I beleeue he may trauel many leagues farther in that sort. He saith, that if he finde any good countrey, he will write to mee thereof: I will not goe thither without informing your Lordship of my iourney. I hope in God that by one way or other wee shall discouer some good thing.


A Letter written by the most honourable Lord Don Antonio de Mendoça, Vice-roy of Nueua Espanna, to the Emperours Maiestie.