“‘That we have not found it there,’ Lyle answered, ‘is to my mind the strongest proof that he is telling the truth, that he left the house before the murder took place. He is not a fool, and had he stabbed his brother and this woman, he would have seen that by placing the knife near her he could help to make it appear as if she had killed Chetney and then committed suicide. Besides, Lord Arthur insisted that the evidence in his behalf would be our finding the knife here. He would not have urged that if he knew we would not find it, if he knew he himself had carried it away. This is no suicide. A suicide does not rise and hide the weapon with which he kills himself, and then lie down again. No, this has been a double murder, and we must look outside of the house for the murderer.’

“While he was speaking Lyle and I had been searching every corner, studying the details of each room. I was so afraid that, without telling me, he would make some deductions prejudicial to Arthur, that I never left his side. I was determined to see everything that he saw, and, if possible, to prevent his interpreting it in the wrong way. He finally finished his examination, and we sat down together in the drawing-room, and he took out his notebook and read aloud all that Mr. Sears had told him of the murder and what we had just learned from Arthur. We compared the two accounts word for word, and weighed statement with statement, but I could not determine from anything Lyle said which of the two versions he had decided to believe.

“‘We are trying to build a house of blocks,’ he exclaimed, ‘with half of the blocks missing. We have been considering two theories,’ he went on: ‘one that Lord Arthur is responsible for both murders, and the other that the dead woman in there is responsible for one of them, and has committed suicide; but, until the Russian servant is ready to talk, I shall refuse to believe in the guilt of either.’

“‘What can you prove by him!’ I asked. ‘He was drunk and asleep. He saw nothing.’

“Lyle hesitated, and then, as though he had made up his mind to be quite frank with me, spoke freely.

“‘I do not know that he was either drunk or asleep,’ he answered. ‘Lieutenant Sears describes him as a stupid boor. I am not satisfied that he is not a clever actor. What was his position in this house! What was his real duty here? Suppose it was not to guard this woman, but to watch her. Let us imagine that it was not the woman he served, but a master, and see where that leads us. For this house has a master, a mysterious, absentee landlord, who lives in St. Petersburg, the unknown Russian who came between Chetney and Zichy, and because of whom Chetney left her. He is the man who bought this house for Madame Zichy, who sent these rugs and curtains from St. Petersburg to furnish it for her after his own tastes, and, I believe, it was he also who placed the Russian servant here, ostensibly to serve the Princess, but in reality to spy upon her. At Scotland Yard we do not know who this gentleman is; the Russian police confess to equal ignorance concerning him. When Lord Chetney went to Africa, Madame Zichy lived in St. Petersburg; but there her receptions and dinners were so crowded with members of the nobility and of the army and diplomats, that among so many visitors the police could not learn which was the one for whom she most greatly cared.’

“Lyle pointed at the modern French paintings and the heavy silk rugs which hung upon the walls.

“‘The unknown is a man of taste and of some fortune,’ he said, ‘not the sort of man to send a stupid peasant to guard the woman he loves. So I am not content to believe, with Mr. Sears, that the servant is a boor. I believe him instead to be a very clever ruffian. I believe him to be the protector of his master’s honor, or, let us say, of his master’s property, whether that property be silver plate or the woman his master loves. Last night, after Lord Arthur had gone away, the servant was left alone in this house with Lord Chetney and Madame Zichy. From where he sat in the hall he could hear Lord Chetney bidding her farewell; for, if my idea of him is correct, he understands English quite as well as you or I. Let us imagine that he heard her entreating Chetney not to leave her, reminding him of his former wish to marry her, and let us suppose that he hears Chetney denounce her, and tell her that at Cairo he has learned of this Russian admirer—the servant’s master. He hears the woman declare that she has had no admirer but himself, that this unknown Russian was, and is, nothing to her, that there is no man she loves but him, and that she cannot live, knowing that he is alive, without his love. Suppose Chetney believed her, suppose his former infatuation for her returned, and that in a moment of weakness he forgave her and took her in his arms. That is the moment the Russian master has feared. It is to guard against it that he has placed his watchdog over the Princess, and how do we know but that, when the moment came, the watchdog served his master, as he saw his duty, and killed them both? What do you think?’ Lyle demanded. ‘Would not that explain both murders?’

[ [!-- IMG --]