“The saddle is made of wood, very plain, with a cushion underneath and a caparison behind, lying upon the horse’s back, with the traveller’s mark, or arms, stitched upon it. Another piece of coarse cloth hangs down on each side as a safeguard to the horse, to keep him from being daubed with dirt. These two pieces are tied together loosely under the horse’s belly. His head is covered with a net-work of small but strong strings, to defend it, and particularly the eyes, from flies, which are very troublesome. The neck, breast, and other parts are hung with small bells.

“The side portmantles, which are filled only with light stuff, and sometimes only with straw, are a sort of square trunk, made of stiff horse leather, mostly four feet long, a foot and a half broad, and as many deep. The cover is made somewhat larger, and so deep as to cover the lower part down to the bottom. Though they hold out rain very well, yet for a greater security, they are wrapt up in mats, with strong ropes tied about them; for which reason, and because it requires some time to pack them up, they are seldom unpacked till you are come to the journey’s end, and the things which are the most wanted upon the road are kept in the Atotsuke. This is a small, thin trunk or case, about four feet and a half in length, nine inches broad, and as many deep. It contains one single drawer, much of the same length, breadth and depth. It hath a little door or opening on one side, which can be locked up, and by which you can come conveniently at the drawer, without untying the Atotsuke. What things are daily wanted upon the road must be kept in this trunk. It serves likewise to fasten the two portmantles, or side trunks, which would otherwise require a stick. It is made of thick, strong, gray paper, and, further to secure it against all accidents of a long journey, strings are tied about it in form of a net, very neatly.

“To complete our traveller’s equipage, some other things are requisite, which are commonly tied to the portmantles. Such are, 1. A string with Zeni, a brass money with a hole in the middle, they being more proper to buy what necessaries are wanted on the road than silver money, which must be weighed. People that travel on horseback tie this string behind them to one of the sashes of their seats. Foot travellers carry it in a basket upon their back[162]. 2. A lantern, of varnished and folded paper, with the possessor’s arms painted upon its middle. This is carried before travellers by their footmen, upon their shoulder, in travelling by night. It is tied behind one of the portmantles, put up in a net or bag, which again hath the possessor’s arms, or marks, printed upon it, as have in general the clothes and all other movables travellers of all ranks and qualities carry along with them upon their journeys. 3. A brush made of horse’s hairs, or black cock feathers, to dust your seat and clothes. It is put behind your seat, on one side, more for show than use. 4. A water-pail, which is put on the other side of the seat, opposite to the brush, or anywhere else. 5. Shoes, or slippers, for horses and footmen. These are twisted of straw, with ropes likewise of straw, hanging down from them, whereby they are tied about the horse’s feet, instead of our European iron horse-shoes, which are not used in this country. They are soon worn out in stony, slippery roads, and must be often changed for new ones. For this purpose, the men that look after the horses always carry a competent stock along with them, tied to the portmanteaus, though they are to be met with in every village, and are offered for sale by poor children begging the road.

“I must beg leave to observe that, besides the several things hitherto mentioned, which travellers usually carry along with them in their journeys, I had for my own private use a very large Javan box, which I had brought with me from Batavia. In this box I privately kept a large mariner’s compass, in order to measure the directions of the roads, mountains, and coasts; but open and exposed to everybody’s view, was an inkhorn; and I usually filled it with plants, flowers, and branches of trees, which I figured and described (nay, under this pretext whatever occurred to me remarkable). Doing this, as I did it free and unhindered, to everybody’s knowledge, I should be wrongly accused to have done anything which might have proved disadvantageous to the Company’s trade in this country, or to have thereby thrown any ill suspicion upon our conduct from so jealous and circumspect a nation. Nay, far from it, I must own that, from the very first day of our setting out, till our return to Nagasaki, all the Japanese companions of our journey, and particularly the Bugiō or commander-in-chief, were extremely forward to communicate to me what uncommon plants they met with, together with their names, characters, and uses, which they diligently inquired into among the natives. The Japanese, a very reasonable and sensible people, and themselves great lovers of plants, look upon botany as a study both useful and innocent, which, pursuant to the very dictates of reason and the law of nature, ought to be encouraged by everybody. Thus much I know, by my own experience, that of all the nations I saw and conversed with in my long and tedious travels, those the least favored botanical learning who ought to have encouraged it most. Upon my return to Nagasaki, Tōnemon, secretary and chief counsellor to the governors, being at Deshima, sent for me, and made me, by the chief interpreter, the following compliment: That he had heard with great pleasure from our late Bugiō, how agreeably I had spent my time, and what diversion I had taken upon our journey in that excellent and most commendable study of botany, whereof he, Tōnemon, himself was a great lover and encourager. But I must confess, likewise, that at the beginning of our journey I took what pains and tried what means I could to procure the friendship and assistance of my fellow-travellers, obliging some with a submissive humble conduct and ready assistance, as to physic and physical advice, others with secret rewards for the very meanest services and favors.

“A traveller must not forget to provide himself with a cloak, against rainy weather, made of double-varnished oiled paper, and withal so very large and wide that it covers and shelters at once man, horse, and baggage. It seems the Japanese have learned the use of it, together with the name Kappa, from the Portuguese.

“To keep off the heat of the sun, travellers must be provided with a large hat, which is made of split bamboos or straw, very neatly and artfully twisted, in form of an extended sombrero, or umbrella. It is tied under the chin with broad silk bands, lined with cotton. It is transparent and exceedingly light, and yet, if once wet, will let no rain come through. Not only the men wear such hats upon their journeys, but also the women in cities and villages, at all times, and in all weathers, and it gives them no disagreeable look.

“The Japanese upon their journeys wear very wide breeches, tapering towards the end, to cover the legs, and slit on both sides to put in the ends of their large, long gowns, which would otherwise be troublesome in walking or riding. Some wear a short coat or cloak over the breeches. Some, instead of stockings, tie a broad ribbon around their legs. Ordinary servants, chiefly Norimono-men and pike-bearers, wear no breeches, and, for expedition’s sake, tuck their gowns quite up to their belt, exposing their naked bodies, which they say they have no reason at all to be ashamed of.

“The Japanese of both sexes never go abroad without fans, as we Europeans seldom do without gloves[163]. Upon their journeys they make use of a fan which hath the roads printed upon it, and tells them how many miles they are to travel, what inns they are to go to, and what price victuals are at. Some, instead of such a fan, make use of a road-book, which are offered them for sale by numbers of poor children, begging along the road. The Dutch are not permitted, at least publicly, to buy any of these fans, or road-books.

“A Japanese on horseback, tucked up after this fashion, makes a very comical figure at a distance; for, besides that they are generally short and thick, their large hat, wide breeches and cloaks, together with their sitting cross-legged, make them appear broader than long. Upon the road they ride one by one. Merchants have their horses, with the heavy baggage packed up in two or three trunks or bales, led before them. They follow, sitting on horseback, after the manner above described. As to the bridle, the traveller hath nothing to do with that, the horse being led by one of his footmen, who walks at the horse’s right side, next by the head, and together with his companions sings some merry song or other, to divert themselves, and to animate their horses.

“The Japanese look upon our European way of sitting on horseback, and holding the bridle one’s self, as warlike and properly becoming a soldier. For this very reason they seldom or never use it in their journeys. It is more frequent among people of quality in cities, where they go a visiting one another. But even then the rider (who makes but a sorry appearance when sitting after our manner) holds the bridle merely for form, the horse being still led by one, and sometimes by two, footmen, who walk on each side of the head, holding it by the bit. Their saddles come nearer our German saddles than those of any Asiatic nation. The stirrup-leathers are very short. A broad round leather hangs down on both sides, after the fashion of the Tartars, to defend the legs. The stirrup is made of iron, or Sowaas (?), very thick and heavy,—not unlike the sole of a foot, and open on one side, for the rider to get his foot loose with ease, in case of a fall,—commonly of an exceeding neat workmanship, and inlaid with silver. The reins are not of leather, as ours, but silk, and fastened to the bit.