Each is a violation of the law of unity, and a real monster: the one, because it contains an assemblage of naturally incoherent parts; the other, because its parts, though in themselves coherent, are misplaced, and disjointed.
34. Infelix operis summa: quia ponere totum nesciet.] This observation is more particularly applicable to dramatic poetry, than to any other, an unity and integrity of action being of its very essence.—The poet illustrates his observation very happily in the case of statuary; but it holds of every other art, that hath a whole for its object. Nicias, the painter, used to say[10], “That the subject was to him, what the fable is to the poet.” Which is just the sentiment of Horace, reversed. For by the subject is meant the whole of the painter’s plan, the totum, which it will be impossible for those to express, who lay out their pains so solicitously in finishing single parts. Thus, to take an obvious example, the landskip-painter is to draw together, and form into one entire view, certain beautiful, or striking objects. This is his main care. It is not even essential to the merit of his piece, to labour, with extreme exactness, the principal constituent parts. But for the rest, a shrub or flower, a straggling goat or sheep, these may be touched very negligently. We have a great modern instance. Few painters have obliged us with finer scenes, or have possessed the art of combining woods, lakes, and rocks, into more agreeable pictures, than G. Poussin: Yet his animals are observed to be scarce worthy an ordinary artist. The use of these is simply to decorate the scene; and so their beauty depends, not on the truth and correctness of the drawing, but on the elegance of their disposition only. For, in a landskip, the eye carelessly glances over the smaller parts, and regards them only in reference to the surrounding objects. The painter’s labour therefore is lost, or rather misemployed, to the prejudice of the whole, when it strives to finish, so minutely, particular objects. If some great masters have shewn themselves ambitious of this fame, the objects, they have laboured, have been always such, as are most considerable in themselves, and have, besides, an effect in illustrating and setting off the entire scenery. It is chiefly in this view, that Ruisdale’s waters, and Claude Lorain’s skies are so admirable.
40.—CUI LECTA POTENTER ERIT RES.] Potenter i. e. κατὰ δύναμιν, Lambin: which gives a pertinent sense, but without justifying the expression. The learned editor of Statius proposes to read pudenter, a word used by Horace on other occasions, and which suits the meaning of the place, as well. A similar passage in the epistle to Augustus adds some weight to this conjecture;
nec meus audet
Rem tentare PUDOR, quam vires ferre recusent.
45. Hoc amet, hoc spernat, promissi carminis auctor—In verbis etiam tenuis cautusque serendis.] Dr. Bentley hath inverted the order of these two lines; not merely, as I conceive, without sufficient reason, but in prejudice also to the scope and tenor of the poet’s sense; in which case only I allow myself to depart from his text. The whole precept, on poetical distribution, is delivered, as of importance:
[Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor.]
And such indeed it is: for, 1. It respects no less than the constitution of a whole, i. e. the reduction of a subject into one entire, consistent plan, the most momentous and difficult of all the offices of invention, and which is more immediately addressed, in the high and sublime sense of the word, to the Poet. 2. ’Tis no trivial whole, which the Precept had in view, but, as the context shews, and as is further apparent from v. 150, where this topic is resumed and treated more at large, the epos and the drama: With what propriety then is a rule of such dignity inforced by that strong emphatic conclusion,