<58.2> Satin seems to have been much in vogue about this time as a material for female dress. "Their glory springs from sattin, Their vanity from feather." A DESCRIPTION OF WOMAN in WITS INTERPRETER, 1662, p. 115.
<58.3> Original has AND.
<58.4> Original reads CLOUDS.
<58.5> i.e. TO BE embraced.
[A DIALOGUE BETWIXT CORDANUS AND AMORET, ON A LOST HEART.
Cord. Distressed pilgrim, whose dark clouded eyes
Speak thee a martyr to love's cruelties,
Whither away?
Amor. What pitying voice I hear,
Calls back my flying steps?
Cord. Pr'ythee, draw near.
Amor. I shall but say, kind swain, what doth become
Of a lost heart, ere to Elysium
It wounded walks?
Cord. First, it does freely flye
Into the pleasures of a lover's eye;
But, once condemn'd to scorn, it fetter'd lies,
An ever-bowing slave to tyrannies.
Amor. I pity its sad fate, since its offence
Was but for love. Can<59.1> tears recall it thence?
Cord. O no, such tears, as do for pity call,
She proudly scorns, and glories at their fall.
Amor. Since neither sighs nor tears, kind shepherd, tell,
Will not a kiss prevail?
Cord. Thou may'st as well
Court Eccho with a kiss.
Amor. Can no art move
A sacred violence to make her love?
Cord. O no! 'tis only Destiny or<59.2> Fate
Fashions our wills either to love or hate.
Amor. Then, captive heart, since that no humane spell
Hath power to graspe thee his, farewell.
Cord.<59.3> Farewell.
Cho. Lost hearts, like lambs drove from their folds by fears,
May back return by chance, but not<59.4> by tears.]<59.5>
<59.1> So Cotgrave. Lawes, and after him Singer, read CAN'T.
<59.2> So Cotgrave. Lawes and Singer read AND.
<59.3> Omitted by Lawes and Singer: I follow Cotgrave.
<59.4> So Cotgrave. Lawes printed NE'ER.