“My hearty thanks are due to you, Mr. Geoffrey Barbican,” began Mr. Postern, as I concluded; “I have to thank you very heartily for the agreeable manner in which you have contrived to carry on the history of London Bridge, whilst I have breathed from continuing my duller detail: and now, let me observe, that having brought you down to the 31st year of the reign of Edward I., 1302, I shall give you a translation of what was, perhaps, his last and fullest Charter to London Bridge, in the form of a Patent of Pontage, or Bridge Tax, granted in 1305, the 34th year of his sovereignty; which is curious, inasmuch as it enumerates so many of the articles of commerce in that day. The original is, of course, in the Tower, in the Patent Rolls for that year, membrane 25, entitled ‘Pontage for London;’ and the Latin you may see in Hearne’s ‘Liber Niger,’ already cited, volume i., page *478: the English, no very easy matter to discover, is as follows.

“‘The King to his beloved the Mayor and Sheriffs, and to his other Citizens of London,—Greeting. Know ye, that in aid of repairing and sustaining the Bridge of London, we grant that from the day of making these presents, until the complete end of the three years next following, the underwritten customs shall, for that purpose, be taken of saleable goods over the Bridge aforesaid, and of those which cross under the same, that is to say:—of every poise, or weight of cheese,’—namely, 256 pounds,—‘fat of tallow, and butter for sale, one penny. Of every poise of lead, for sale, one farthing. Of every hundred of wax for sale, two pence. Of every hundred of almonds and rice for sale, one penny. Of every hundred of barley corn for sale, one penny. Of every hundred of pepper and ginger, cotewell and cinnamon, Brazil-wood, frankincense, quicksilver, vermillion and verdigrease for sale, two pence. Of every hundred of cinior, alum, sugar, liquorice, syro-montanian aniseed, pion, and orpiment for sale, one penny. Of every hundred of sulphur, orchel, ink, resin, copperas, and calamine stone for sale, one farthing. Of every great frail of figs and raisins for sale, one halfpenny; and of every smaller frail, one farthing. Of every pound of dates, musk nuts, mace, the drug cubebs, saffron, and cotton for sale, one farthing. Of every store butt of ginger for sale, one penny. Of every hundred weight of copper, brass, and tin, for sale, one halfpenny. Of every hundred weight of glass for sale, one farthing. Of every thousand of the best Gris, or grey squirrel skins dressed,’—the famous Vaire fur you remember,—‘for sale, twelve pence. Of every thousand of red skins dressed, for sale, six pence. Of every thousand bark-skins for sale, four pence. Of every hundred of rabbits for sale, one halfpenny. For every timbria’—an ancient Norman law phrase, signifying a certain number of precious skins,—‘of wolves’ skins for sale, one halfpenny. For every timbria of coats for sale, one halfpenny. For every twelfth gennet-skin for sale, one halfpenny. For every hundredth sheep-skin of wool for sale, one penny. Of every hundredth lamb-skin and goat-skin for sale, one halfpenny. Of every twelfth alicum,’—a kind of vest with sleeves,—‘for sale, one penny. Of every twelfth Basane,’—this old Norman word, you know, meant either a purse, or shoe, or any thing made of tanned leather,—‘for sale, one halfpenny. Of every quarter of woad,’—the famous blue dye,—‘for sale, one halfpenny. Of every dole,’—a Saxon word signifying a part or portion,—‘of honey for sale, six pence. Of every dole of wine, six pence. Of every dole of corn, crossing over the Bridge, the same going into countries beyond the sea, one penny. Of every bowl of salt for sale, one penny. Of every mill-stone for grinding, for sale, two-pence. Of every twelfth hand-mill for sale, one penny. Of every smith’s mill for sale,’—perhaps a forge or a grindstone,—‘one farthing. Of every dole of ashes and of fish for sale, one halfpenny. Of every hundredth board of oak, coming from parts beyond the seas for sale, one halfpenny. Of every hundred of fir boards, coming from parts beyond the seas for sale, two pence. Of every twenty sheafs of wooden staves and arrow heads, for sale, one halfpenny. Of a quarter of a hundred of pountandemir for sale, one penny. For all horses laden with serge, stuff, grey cloth and dyed cloth for sale, one penny. Of every hundred ells of linen cloth, coming from parts beyond the seas, for sale, one penny. Of every twelfth poplorum,’—mantle or carpet,—‘for sale, one halfpenny. Of every silk or gold cloth, for sale, one halfpenny. Of all satins and cloths worked with gold, two pence. Of every twelfth piece of fustian for sale, one penny. Of every piece of sendal,’—thin Cyprus silk,—‘embroidered, for sale, one farthing; and of every other two sendals for sale, one farthing. Of every pound of woven cloth coming from parts beyond the seas, six pence. Of every hundred pounds weight of Bateria,’—beaten work of metal,—‘namely, of basins, platters, drinking pots, and cups, for sale, one penny. Of all Flanders cloth bound, and embroidered, for sale, two pence. Of every Estanford,’—a species of cloth made at Stanfort,—‘for sale, from the same parts, one penny. Of every twelfth pair of nether-stocks, for sale, coming from the same parts, one halfpenny. Of every hood for sale, one penny. Of every piece of Borrell,’—coarse cloth,—‘coming from Normandy, or elsewhere, one halfpenny. Of every twelfth Monk’s cloth, black or white, one penny. Of every trussell cloth,’—perhaps a horse-cloth—‘for sale, the same coming from parts beyond the seas, eighteen pence. Of all English dyed cloth and russet for sale, excepting scarlet, crossing the Bridge for the selling of the same, two pence. Of all scarlets for sale, six pence. Of all thin, or summer cloth, for sale, coming from Stamford or Northampton, or from other places in England, crossing the same, one penny. Of every twelfth chalonum,’—which is to say, a carpet or hangings,—‘set for sale, one penny. Of every pound of other merchandise for sale, crossing the same, and not expressed above, four pence. Of every ship-load of sea-coal for sale, six pence. Of every ship-load of turf for sale, two pence. Of every scitata of underwood for sale, two pence. Of every small boat-load of underwood for sale, one penny. Of every scitata of hay for sale, two pence. Of every quarter of corn for sale crossing the same, one farthing. For two quarters of white corn, barley, mixed corn, pease, and beans, for sale, one farthing. For a quarter of a seme,’—a horse load, or eight bushels—‘of oats for sale, one penny. For two quarters of groats, and brewers’ grains for sale, one farthing. For every horse for sale, of the price of forty shillings and more, one penny. For every horse for sale, of a price less than forty shillings, one halfpenny. For every ox and cow for sale, one halfpenny. For six swine for sale, one halfpenny. For ten sheep for sale, one halfpenny. For five bacon hogs for sale, one halfpenny; and for ten pervis for sale, one halfpenny. Of every small boat which works in London for hire, and crosses by the same, one penny. Of every cart freighted with fish for sale, crossing the same, one penny. For the hull of every great ship freighted with goods for sale, excepting these present, crossing by the same, two pence. For the hull of every smaller ship freighted with the same goods, excepting these present, one penny. For every little boat loaden, one halfpenny. For every twelfth salted salmon for sale, one penny. For twenty-five milnell for sale, one halfpenny. For one hundred salted haddocks for sale, one halfpenny. For one hundred salted mackerel for sale, one farthing. For every thousand of salted herrings for sale, one farthing. For every twelfth salted lamprey for sale, one penny. Of every thousand salted eels for sale, one halfpenny. Of every hundred pounds of large fish for sale, one penny. Of every hundred pieces of sturgeon for sale, two pence. For every hundred of stockfish, one farthing. For every horse-load of onions for sale, one farthing. For every horse-load of garlick for sale, one farthing. And of every kind of merchandise not here mentioned, of the price of twenty shillings, one penny. And, therefore, we command you, that the said customs be taken, until the aforesaid term of three years be completed; but at that term, the aforesaid customs shall cease, and be altogether taken away. In which, &c. for their lasting the term aforesaid, Witness the King, at Winchester, the seventh day of May. By writ of Privy Seal.’

“Such, Mr. Geoffrey Barbican, is a tolerably exact translation of this long and very curious Patent of Pontage for London Bridge; but a perfect rendering of it into English is a matter attended with more than usual difficulty; since it is composed of so many barbarous Anglo-Norman nouns, with Latin terminations attached to them; of quaint legal phrases, of which Fortescue and Rastall must be the interpreters; and of numerous articles of which both the names and the nature are to us almost utterly unintelligible. However, Sir, I here give it you to the best of my poor skill; and in doing so, let me add to it the apologetical words of your namesake and fellow citizen, the amiable old Chaucer;—‘Now pray I to them all that hearken this treatise, or rede, that if there be any thing that liketh them, that thereof they thank Him, of whom proceedeth all wit and goodness. And if there be any thing that displease them, I pray them also that they arrette it to the default of mine unknonnyng, and not to my will, that would fain have said better if I had knowing.’”

“Doubtless, Mr. Postern,” answered I, “my civilities are at the least due to you, for the labour you bestow upon me; but yet I must be so plain as to tell you, that your Pontage Patent reminded me mightily of a Table of Tolls at a Turnpike-Gate, whereon we read ‘For every horse, mare, gelding, or mule, laden or unladen, not drawing, two pence,’ So again, and again, I say, let me have stories, man! I want stories! ‘for,’ as Oliver Goldsmith said of old to the Ghost of Dame Quickly, ‘if you have nothing but tedious remarks to communicate, seek some other hearer, I am determined to hearken only to stories.’”

“Be of a sweet temper, however you may be disappointed, Mr. Geoffrey,” replied the old Gentleman; “if I possessed the wit either of honest Oliver, or the Ghost of Mistress Quickly, you should, indeed, be entertained; but, seeing that we lack humour, we must make it up in the real, though somewhat dull, formula of past days. This time, I have, however, a romantic scene for you in petto, and even now we have arrived at a point of the history of London Bridge, which, when skilfully managed, with a little fiction, has drawn tears from many an eye, and awakened an interest in many a heart: I mean the capture and death of the brave and unfortunate Sir William Wallace.

‘Joy, joy in London now!
He goes, the rebel Wallace goes to death;
At length the traitor meets a traitor’s doom.
Joy, joy in London now!’

“It was after the return of the fourth expedition of King Edward I. into Scotland, about the beginning of August, 1305, that London Bridge was defaced, by the placing upon it the trophies of his vengeance. Matthew of Westminster, in his ‘Flowers of Histories,’ which I have already cited to you, tells the sorrowful story of Sir William Wallace’s execution, in his Second Book, page 451; beginning at ‘Hic vir Belial,’—for he treats the Scottish hero with but little reverence,—and in plain English thus runs the narrative. ‘This man of Belial, after innumerable crimes, was at last taken by the King’s officers, and, by his command, was brought up to be judged by himself, attended by the Nobles of the kingdom of England, on the Vigil of St. Bartholomew’s day,’—the 23rd of August,—‘where he was condemned to a most cruel, yet most worthy death. Firstly, he was drawn at the tail of a horse through the fields of London, to a very lofty gibbet, erected for him, upon which he was hung with a halter; afterwards, he was taken down half dead, embowelled, and his intestines burned by fire; lastly, his head was cut off, and set upon a pole on London Bridge, whilst the trunk was cut into four quarters. His body, thus divided, was sent into four parts of Scotland. Behold! such was the unpitied end of this man, whom want of pity brought to such a death!’

“The head of the gallant but ill-fated Wallace was not, however, the only ghastly spectacle upon London Bridge; for the Catalogue of the Harleian Manuscripts, under the Number 2253, has the following notice at article 25:—‘A long Ballad against the Scots, many of whom are here mentioned by name, as also many of the English, besides the King and Prince. But, particularly of William Walleys, taken at the Battle of Dunbar, A. D. 1305, and of Simon Frisell,—or Fraser,—taken at the Battle of Kyrkenclyf, A. D. 1306, both of whom were punished as traitors to our King Edward I. and their heads set among others of their countrymen upon London Bridge.’ The passage which immediately concerns our purpose, you will find at folio 61 a, and, in its own rude dialect, thus it runs:—

“‘With feters and with gyues ichot he wos to drowe,
Ffrom the tour of Londone that monie myght knowe,
Jn a curtel of burel aselkethe wyse
Thurh Cheepe;
And a gerland on hys heued of the newe guyse:
Monimon of Engelond—for to se Symond
Thideward con lepe.
Tho he com to galewes, furst he wos an honge,
Al qc. beheued, thah him thohte longe;
Seththe he was yopened, is boweles ybrend,
The heued to londone brugge wos send
To shonde;
So ich ever mote the—sum while wende he
Ther lutel to stonde.
He rideth thourth the site as J tell may,
With gomen and with solas that wos here play,
To londone brugge hee nome the way;
Moni was the wyues chil’ that ther on loketh a day,
And seide alas!
That he was ibore—and so villiche forlore
So feir mon as he wos!
Now stont the heued above the tubrugge,
Fast bi Waleis soth for to sugge.’