VII. BY THE SAME.
Ψευδων ουτος ολως ου παυσεται. Ην δε γενωμαι
Τειουδ’ αυτοσ εγων ποτ’ επισκοπος, ου μεν εασω,
Ο ψευδων δ’ ιερευς και ψευδιερευς ταχ’ αν ειη.
Falsa dicere ille omnino non desinet. Si vero fierem
Talis vlri ipse ego quandoque Episcopus, non equidem sinerem
Falsa-dicens autem sacerdos et qui-se-falso-sacerdotem diceret cito
foret.
VIII. By Mons. VILLOISON, the celebrated Grecian and French Editor of LONGINUS, &c. &c.
Ad amicum quendam qui DOCTOREM PRETTIMANNUM sacerdotem appellaret.
α. Ψευδειν ουχ ΙΕΡΟΝ. τι δε τον ψευδονϑ’ ΙΕΡΗΑ
Χρη στε καελιν; β. ΙΕΡΕΥΣ κ’ ουχ ΙΕΡΟΣ λεγεται.
a. Mentiri non sacrum. Quid verò mentientem sacerdotem
Oportet te vocare? b. Sacerdos & non sacer dicitur.
IX.
MADRIGALE—By SIGNOR CAPONINI of ROME.
In quel bel dì, ch’il DIO del VERO nacque,
Per tutto il mondo tacque
Ogni Oracol mendace in ogni fano.
Cosi va detto, ma si e detto in vano.
Ecco, in quest’ isola remota, anch’ora
L’Oracola s’adora
D’un giovinetto Febo, che a le genti
Per un suo sacerdote manda fnora
Quel, ch’ei risponde a lusingar lor menti;
In guisa, che puo far chiamar verace
L’Oracolo de’ Grechi più mendace.
X. By Dr. CORTICELLI of BOLOGNA.