At Berlin things now tend towards the non-performance of "Tannhauser." The performance has been postponed. As, according to my calculation, it could not have been produced before the end of January, and as my niece Johanna leaves Berlin at the end of February, I was compelled to stipulate that ten performances of the opera should be guaranteed for this winter. Otherwise there was the danger that this opera too would have disappeared after three or four performances, as was the case with the "Flying Dutchman" and "Rienzi," which for that reason were cried down as failures. If this guarantee is refused, I have given instructions that the score shall be withdrawn.

85.

DEAREST AND BEST OF FRIENDS,

Set my mind at rest by a few lines telling me that I did not offend you some time ago. I live at such a distance from my friends, that I always have a thousand anxieties, especially when I do not receive news from them for long. Tell me, for heaven's sake, have I written to you anything about Berlioz or Raff which you might have misunderstood in the sense that I had something against them? I have spoken as best I could from a distance; and, especially with regard to Berlioz, my intentions are the best. Therefore—a few lines, please! About Berlin everything is now settled, but "Tannhauser" will not be fully rehearsed till about December. Considering this delay of the matter, I do not want to trouble Herr von Hullsen with new conditions just yet; but when the time comes, I shall ask you to let me know once more whether you can afford the sacrifice of going to Berlin.

Belloni, as you know, is here; he has again talked much to me about Paris, and, to my astonishment, I hear that you still have plans of world-conquest for me in your head. You are indefatigable indeed! To the translation of Tannhauser I have no particular objection, especially as in Roger I might expect the best Tannhauser that I could think of. In addition to this, Johanna-I confess it would not be amiss. Herwegh also is doing something for the Paris performance. He proposes to make a richly coloured prose translation of the poem; however, I cannot yet think seriously of it.

My instructions as to the performance of Tannhauser have already induced the Leipzig people to abandon the opera-a very modest sign of acknowledgment of ill-will on their part. I am pleased to hear, on the other hand, that Schindelmeisser in Wiesbaden, after reading my pamphlet, has again begun the rehearsals from the beginning. Did you like the pamphlet? As you think of studying Tannhauser again, I assume that it will be useful to you for that purpose with the stage-manager; the singers also may derive excellent and much-needed service from it. But why has B. become silent once more?

Gradually my solitude here is becoming unbearable; and if I can afford it, I shall go to Paris for the winter. How delighted I should be to hear something from my Lohengrin played to me by a good orchestra! Confess that I know how to bear much.

My nerves are not in the best condition, but I have begun again to work at my poem for an hour or so every day. I can find no rest till it is ready, and I hope it will be soon.

Farewell, best of all men. Let me hear from you soon, and before all that you still love me. Farewell.

Wholly thine,