F. LISZT.

WEYMAR, September 2nd.

41.

DEAR FRIEND,

I can no longer delay writing to you, although I should have preferred to wait for another letter from you, so as to answer any possible questions of yours. As far as I can at present form an opinion of the character of the "Lohengrin" performance at Weimar from the accounts that have reached me, there is one thing that stands forth in the surest and most indubitable manner, viz., your unprecedented efforts and sacrifices in favour of my work, your touching love for me, and your marvelous faculty of making the impossible possible. I can see after the event quite clearly what a gigantic task you have undertaken and performed. How can I ever reward you? I should scarcely have anything to communicate to you beyond these exclamations of gratitude if I had not discovered in Herr von Zigesar's letter (received the day before yesterday, together with the honorarium) a certain disappointment—the disappointment involuntarily expressed by one who does not see his warmest zeal for a beloved cause crowned by the desired success, and who therefore assumes a certain pensive and doubtful attitude. Zigesar is doubtful whether the success of my opera is certain; he professes the warmest desire to work for that certainty with all his might, but appears to hesitate as to the best means for the purpose. Knowing that your zeal in the same cause is more active and energetic than that of any one else, I must turn to you alone in considering the means which may bring about our common desire.

So much is certain: that the performance has caused fatigue by the length of its duration. I confess I was horrorstruck when I heard that the opera had lasted until close upon eleven at night. When I had finished the opera, I timed it exactly, and according to my calculation the first act would last not much over an hour, the second an hour and a quarter, the third again a little more than an hour, so that, counting the entr'actes, I calculated the duration of the opera from six o'clock to a quarter to ten at the latest. I should have been doubtful whether you had taken the tempi according to my calculation if musical friends, well acquainted with the opera, had not assured me particularly that you had taken the tempi throughout as they knew them from me, and now and then rather a little quicker than slower. I must therefore assume that the dragging took place where you, as conductor, lost your immediate power, viz., in the recitatives. I have been assured that the recitatives were not attacked by the singers as I had performed them to my friends at the piano. Allow me to explain myself a little more particularly, and forgive my mistake of not having done so before.

Owing to the deplorable fact that at our German theatres scarcely anything but operas translated from a foreign language is given, our dramatic singers have been most thoroughly demoralized. The translations of French and Italian operas are generally made by blunderers, or at least scarcely ever by people who would be able to effect between the music and the translation a similar concordance to that which existed in the original version, as, for example, I tried to do in the most important parts of Gluck's "Iphigenia". The result has been in the course of time that the singers got into the way of neglecting altogether the connection between word and tone, of pronouncing an unimportant syllable to an accentuated note of the melody, and of putting the important word to a weak part of the bar. In this way they gradually became accustomed to the most absolute nonsense, to such an extent that it was frequently quite indifferent whether they pronounced at all or not. It is most amusing to hear German critics boast that only Germans understand dramatic music, while experience teaches that every bad Italian singer in the worst Italian opera declaims more naturally and expressively than the best Germans can do. The recitative has fared worst; in it singers have become accustomed to see only a certain conventional sequence of tonal phrases, which they can pull about and draw out according to their sweet will. When in opera the recitative commences, it means to them, "The Lord be praised, here is an end to that cursed tempo, which off and on compels us to a kind of rational rendering; we can now float about in all directions, dwell on any note we like until the prompter has supplied us with the next phrase; the conductor has now no power over us, and we can take revenge for his pretensions by commanding him to give us the beat when it suits us," etc. Although perhaps not all singers are conscious of this privilege of their genius, they, as a rule, involuntarily adopt this free-and-easy method, which confirms them in a certain natural laziness and flabbiness. A composer writing for German singers has therefore to take every care in opposing an artistic necessity to this lazy thoughtlessness. Nowhere in the score of my "Lohengrin" have I written above a vocal phrase the word "recitative;" the singers ought not to know that there are any recitatives in it; on the other hand, I have been intent upon weighing and indicating the verbal emphasis of speech so surely and so distinctly that the singers need only sing the notes, exactly according to their value in the given tempo, in order to get purely by that means the declamatory expression. I therefore request the singers particularly to sing all declamatory passages in my operas at first in strict tempo, as they are written. By pronouncing them throughout vividly and distinctly much is gained. If, proceeding from this basis with reasonable liberty and accelerating rather than holding back, they manage to obliterate the painful effect of the tempo altogether, and produce an emotional and poetic mode of speech, then all is gained.

Dingelstedt's sympathetic and clever notice of the performance of my "Lohengrin" has impressed me very much. He owns that previously he had known nothing by me, and chiefly attributes to this circumstance a certain puzzled feeling which the first performance of "Lohengrin" has produced in him. That puzzled feeling he transfers to the character of the work itself, speaking of numberless intentions crossing each other, with which he supplies me, but never guessing, as far as I can see, the only intention which guided me—I mean the simple and bare intention of the drama. He speaks of the impression which flutes, violins, kettledrums, and trumpets made on him, but nowhere of the dramatic representatives in whose stead, as he puts it, those instruments spoke. From this I conclude that at the performance the purely musical execution preponderated, that the orchestra— as connoisseurs have also told me—was excellent, and that friend Liszt, together with all that immediately depended on him, was the real hero of the performance. If we consider honestly and unselfishly the essence of music, we must own that it is in large measure a means to an end, that end being in rational opera the drama, which is most emphatically placed in the hands of the representatives on the stage. That these representatives disappeared for Dingelstedt, that in their stead he only heard the utterance of orchestral instruments, grieves me, for I see that, as regards fire and expression, the singers remained behind the support of the orchestra. I own that a singer supported by the orchestra in such a manner as is here the case must be of the very highest and best quality, and I fully believe that such singers could not easily be found in Weimar, and in Germany generally. But what is really the essential and principal thing here? Is it voice only? Surely not. It is life and fire, and in addition to that earnest endeavour and a strong and powerful will. In Dresden I made the experience with our best singers that, although they had the most laudable intentions and the greatest love for their tasks, they were unable to master a certain flabby laziness, which in our actual artistic muddle appears to be the characteristic trait of all our operatic heroes. I there caused all the remarks in the score of "Tannhauser" to be inserted in the parts of the singers with the utmost accuracy—I mean the remarks which had reference to the meaning of the situation and the dramatic action. At the performance I perceived with dismay that all these had remained unnoticed, and I had to see—imagine my horror!—for example, that my Tannhauser in the contest of the singers shouted the hymn of Venus—

"Wer dich mit Gluth in seine Arme geschlossen, Was Liebe ist, weiss der, nur der allein!"

at Elizabeth, the chastest of virgins, before a whole assembly of people. The only possible result could be that the public was, to say the least, confounded, and did not know what to make of it. Indeed, I heard at Dresden that the public became acquainted with the dramatic meaning of the opera only by reading the book in extenso; in other words, they understood the performance by disregarding the visible performance and making additions from their own imagination. Are your singers at Weimar more advanced than our famous people of Dresden? I think not. Probably they also will, in the first instance, be satisfied with getting over the difficulty of hitting the notes and committing their parts to memory, and on the stage they will at best take notice only of what the stage-manager tells them in the most general way. Genast, however, was always one of those artists who do not rely upon the stage-manager for the comprehension of their parts; he who has heard him and seen him knows so much. Being now a stage- manager himself, he probably thinks it unnecessary to play for the singers the schoolmaster, whom he, as a singer, never wanted. In this, however, he is mistaken; the present generation has run wild from its birth. I also can understand too well that, in his friendly zeal for my work, he remained entirely on the proper standpoint of the stage-manager, who arranges things in a general way, and justly leaves it to the individual actors to find out for themselves what concerns them only. In spite of this, I ask him now to interfere even there, where the power and the natural activity of the stage-manager ceases; let him be the trustee of infant actors. At the rehearsal of my "Tannhauser" in Weimar I had occasion to point out the neglect of some scenic indications on the part of individual singers. Elizabeth, for example, during the postlude of the duet with Tannhauser in the second act, has to justify the re-entry of the tender theme in the clarinet in slower tempo by looking—as is indicated in the score—after Tannhauser in the court of the castle and by beckoning to him. By neglecting this and merely standing in front, waiting for the conclusion of the music, she naturally produces an unbearable feeling of tedium. Every bar of dramatic music is justified only by the fact that it explains something in the action or in the character of the actor. That reminiscence of the clarinet theme is not there for its own sake as a purely musical effect, which Elizabeth might have to accompany by her action, but the beckoned greeting of Elizabeth is the chief thing I had in my eye, and that reminiscence I selected in order to accompany suitably this action of Elizabeth. The relations of music and action must therefore be deplorably perverted where, as in this instance, the principal thing—i.e., the dramatic motive—is left out, while the lesser thing—i.e., the accompaniment of that motive—alone remains. Of the performance of "Lohengrin" one fact has been related to me which, although it may appear of little consequence, must serve me to show how important, nay decisive, for a proper understanding such individual cases may be.