Concerning the new conclusion of the last act, I was very angry that it was not given at Weimar from the first, as I assumed at the time that it would be. Even then I did not want a new public to know the first version, which was caused by a misapprehension on my part of the essence of the scene, as to which unfortunately only the first performance at Dresden enlightened me. Nothing that lies within the possibilities of representation on the stage should be only thought or indicated, but everything should be actually shown. The magical illumination of the Venusberg was, however, no more than an indication; the magic event becomes reality only if Venus herself appears and is heard. This is so true that the afterthought of this situation brought me great wealth of music; consider the scene with Venus in the last act, and you will agree with me that the previous version stands to it in the relation of an engraving to an oil picture. It is just the same with the appearance of the body of Elizabeth. When Tannhauser sinks down by the side of that body, and sighs, "Holy Elizabeth, pray for me!" that is realized which was formerly only indicated.

As I said before, if the performance of "Tannhauser" in Weimar cannot be a complete one, it loses all value for me, for in that case I shall not have drawn the public up to me, but shall have accommodated myself to the public, and that I do not care to do any longer.

Through B. I hear that the "Liebesmahl der Apostel" is on occasion to be given at Weimar. I call your attention to the fact that the orchestration of this work was designed for a vast space (the Frauenkirche of Dresden) and for a chorus of a thousand men. For a smaller room and a less numerous chorus the brass orchestra should be reduced to the usual limits, and especially the four trumpets should be reduced to two. That reduction will have no great difficulties, and B., if I ask him, will be quite able to perform the task well.

To Princees Wittgenstein, who has delighted me with a very friendly letter, I ask you to express my best thanks for her kindness. The deep interest which she has again shown in my "Lohengrin", particularly at the last representation, is of priceless value to me. Her intelligent remarks on the character of Ortrud attracted me especially, as well as the comparison she makes between the efforts of the previous and the actual representative of that part. To which side of the question I incline your valued friend will recognize at once when I explain to her my view of the character by simply saying that Ortrud is a woman who does not know love. By this everything that is most terrible is expressed. Politics are her essence. A political man is repulsive, but a political woman is horrible. This horror I had to represent. There is a kind of love in this woman, the love of the past, of dead generations, the terribly insane love of ancestral pride which finds its expression in the hatred of everything living and actually existing. In man this love is ludicrous, but in woman it is terrible, because a woman, with her strong natural desire for love, must love something; and ancestral pride, the longing after the past, turns in consequence to murderous fanaticism. In history there are no more cruel phenomena than political women. It is not therefore jealousy of Elsa perhaps for the sake of Frederick which inspires Ortrud, but her whole passion is revealed only in the scene of the second act where, after Elsa's disappearance from the balcony, she rises from the steps of the minster, and invokes her old, long- forgotten gods. She is a reactionary person who thinks only of the old and hates everything new in the most ferocious meaning of the word; she would exterminate the world and nature to give new life to her decayed gods. But this is not merely an obstinate, morbid mood in Ortrud; her passion holds her with the full weight of a misguided, undeveloped, objectless feminine desire for love: for that reason she is terribly grand. No littleness of any kind must occur in this representation; she must never appear simply malicious or annoyed; every utterance of her irony, her treachery, must transparently show the full force of the terrible madness which can be satisfied alone by the destruction of others or by her own destruction.

She of the two actresses who approaches this intention most nearly must therefore be thought the better of the two.

Once more, dear friend, my best compliments to the Princess, and my warmest thanks for her communication. Permit me to recall to your memory the medallion I asked you for; it will give great pleasure to me.

Farewell, best of friends, and make me soon happy again by a few lines from you.

Wholly thine,

RICHARD WAGNER.

ZURICH, January 30th, 1852.