GRAND HOTEL DU LOUVRE, No. 364, PARIS.
You dear, splendid man! How can I be unhappy, when I have attained the supreme happiness of possessing such a friend, of participating in such love? Oh, my Franz! could we but live always together! Or is the song to be right after all: "Es ist bestimmt in Gottes Rath, dass von dem liebsten was man hat, muss scheiden?"
Farewell; tomorrow I shall write about other things. A thousand greetings!
Your
R. W.
255.
Yet another friend, dearest Franz, has a kind fate vouchsafed to me. I was permitted to feel the delight of becoming acquainted with such a poet as Calderon in my mature stage of life. He has accompanied me here and I have just finished reading "Apollo and Klymene," with its continuation "Phaeton." Has Calderon ever been near to you? I can unfortunately approach him through a translation only on account of my great want of gift for languages (as for music). However, Schlegel, Gries, who has translated the more important pieces, Malsburg, and Martin (in the Brockhaus edition) have done much towards disclosing the spirit and even the indescribable subtlety of the poet to us. I am almost inclined to place Calderon on a solitary height. Through him I have discovered the significance of the Spanish character—an unheard of incomparable blossom, developed with such rapidity, that it soon had to arrive at the destruction of matter, and the negation of the world. The fine and deeply passionate spirit of the nation finds expression in the term "honour," which contains all the noblest and at the same time most terrible elements of a second religion; the most frightful selfishness and the noblest sacrifice simultaneously find their embodiment in it. The essence of the "world" proper could never have been expressed more pointedly, more brilliantly, more powerfully and at the same time more destructively, more terribly. The most striking imaginings of the poet have the conflict between this "honour" and a profoundly human pity for their subject. This "honour" determines the actions which are acknowledged and praised by the world, while wounded pity takes refuge in a scarcely expressed, but all the more deeply moving, sublime melancholy, in which we recognise the essence of the world to be terror and nothingness. It is the Catholic religion which tries to bridge over this deep chasm, and nowhere else did it gain such profound significance as here, where the contrast between the world and pity was developed in a more pregnant, more precise, more plastic form than in any other nation. It is very significant for that reason that almost all the great Spanish poets took refuge in priesthood in the second half of their lives. It is a unique phenomenon that from this refuge, and after conquering life by ideal means, these poets were able to describe the same life with greater certainty, purity, warmth, and precision than they had been capable of while they still were in the midst of life. Yea, the most graceful, most humorous creations were given to the light from that ghostly refuge. By the side of this marvellously significant phenomenon, all other national literatures appear to me without importance. If nature produced such an individual as Shakespeare amongst the English, we can easily see that he was unique of his kind; and the fact that the splendid English nation is still in full blossom, carrying on the commerce of the world, while the Spanish nation has perished, moves me so deeply, because it enlightens me as to what is really important in this world.
And now, dear friend, I must tell you that I am very satisfied with myself. This curious and unexpected fact is particularly useful to me for my stay in Paris. Formerly Paris used to fill me with fears of boding evil; in one sense it excited my desire, while on the other it repelled me terribly, so that I continually felt the sufferings of Tantalus. At present only the repulsive quality remains, while every charm has lost its power. The nature of that repulsiveness I now fully understand, and it appears to me as if my eyes had always possessed an unconscious faculty which has at last become conscious to me. On a journey, in carriages, etc., my gaze always tried involuntarily to read in the eyes of fellow-travellers whether they were capable of, or destined for salvation, that is, negation of the world. A closer acquaintance with them often deceived me as to this point; my involuntary wish frequently transferred my divine ideal to the soul of another person, and the further course of our acquaintance generally led to an increase of painful disappointment, until, at last, I abandoned and violently cut short that acquaintance.
FIRST sight is less fallible, and as long as my intercourse with the world is of a passing kind, my feeling with regard to it is free from any doubt, resembling, as it does, that perfect consciousness which comes to us on better acquaintance with people, after we have thrown off prolonged and laboriously sustained illusions. Even the passing sight of individuals, in whose features I see nothing but the most terrible error of life,—a restless, either active or passive, desire,—affects me painfully; how much more then must I be terrified and repelled by a mass of people whose reason for existence appears to be the most shallow volition. These finely and very clearly cut physiognomies of the French, with their strong feeling for charming and sensuously attractive things, show me the qualities which I see in other nations in a washed-out, undeveloped state, with such precision as to make illusion even for a moment impossible. I feel more distinctly than elsewhere in the world that these things are quite strange to me, just because they are so precise, so charming, so refined, so infallible in form and expression. Let me confess to you that I have scarcely been able to look at the marvellous new buildings erected here; all this is so strange to me that, although I may gaze at it, it leaves no impression on the mind. As no delusive hope, that might be excited here, has the slightest attraction for me, I gain by my absolutely unimpassioned position towards these surroundings a calmness which—let me say it with a certain ironic humour—will probably be of advantage to me in gaining that for which I strove here in my early days, and which now, as it has become indifferent to me, I shall probably attain.
What this possible "attainment" may be I can only briefly indicate to you. The object of my journey has been the securing of the rights of property in my operas, and beyond this I can look for nothing except what is freely offered to me, and the only person who seems inclined to make a definite offer is the manager of the "Theatre Lyrique." I saw his theatre; it pleased me fairly well, and a new acquisition he had made, a tenor, pleased me very much. In case he is prepared for more than ordinary efforts, as to which of course I must have every security, I might give him "Rienzi," provided that I succeeded (perhaps through intercession of the Grand Duke of Baden with the Emperor of the French) in obtaining the exceptional privilege of having my opera performed at this theatre WITHOUT SPOKEN DIALOGUE.