[Here, Liszt illustrates with a music score excerpt]
Pardon me for being your hollow echo, and let us endure what cannot be cured.
I am very grateful to you for being so kind to Klindworth. In a few days his cousin will come to London and bring you news of me, as she has spent the whole winter at Weymar. Your letter about the sonata has highly delighted me, and you must excuse me for not having thanked you at once. You are often so near to me that I almost forget writing to you, and I am seldom at the right temperature for correspondence. Well, in September I shall be with you; and (D.V.) we will have some bright, comforting days together.
Your
F. L.
WEYMAR, May 2nd, 1855.
186.
DEAR POET, DEAR FRIEND,
Our hearts are with you, and suffer with you; that you know, and cannot be ignorant of.
Let us hear from you soon, and forgive me if, in the midst of the preoccupations of your heart and of your grief, I ask you for a trifle; but it will cost you so little to grant it me, and you will give such great, such very great, pleasure by it. It is the fate of poets and women sometimes to give what they have not themselves—I mean happiness. Take a piece of paper and write on it the following verses, which, as you know, appear to me written with the purest blood of my veins:-