Try to be as little annoyed as possible at Vienna. I am anxious to learn whether you will be at all satisfied.
Your letter has once more done me a great deal of good. Yes, dear Franz, I trust in you, and I know that there is some higher meaning in our friendship. If I could live together with you I might do many fine things yet. Farewell, and be cordially thanked for your glorious friendship.
Your
R. W.
I have no objection to my close of Gluck's "Iphigenia" overture being used, seeing that I have already published it. It would be advisable, however, that the overture should appear with the correct tempi and some necessary marks of expression. Apart from this, Herr Schlesinger, in his musical paper, might adopt a pleasanter tone towards me in case Herr M. will permit him to do so.
R. W.
211.
DEAR FRANZ,
My letters to Vienna seem to have put you in a very awkward position. Forgive me, and do not punish me any longer by your silence!
Before anything else in the world I ask you to pay me as soon as possible the visit, which was so unfortunately postponed. My desire to consult with you definitely about my future life has reached a painful pitch, and my longing for you is unspeakable. I am very unhappy.