It was not without some misgiving that I took leave of my friends, for the Princess was really ill, and Liszt seemed to be much exhausted. I recommended their immediate return to Weimar, and told them to take care of themselves. Great was my surprise, therefore, when before long I received the news that they were making a sojourn of some duration in Munich. This followed immediately upon their departure, and was also attended with much noisy festivity and occasional artistic gatherings. I was thus led to the conclusion that it was foolish of me to recommend people with such constitutions either to do a thing or to abstain from doing it. I, for my part, returned home to Zurich very much exhausted, unable to sleep, and tormented by the frosty weather at this cold season of the year. I was afraid that I had by my recent method of life subjected myself to a fresh attack of erysipelas. I was very pleased when I awoke the next morning to discover no trace of what I feared, and from that day I continued to sing the praises of my excellent Dr. Vaillant wherever I went. By the beginning of December I had so far recovered as to be able to resume the composition of Siegfried. Thus I again entered upon my orderly method of life, with all its insignificance as far as outward things were concerned: work, long walks, the perusal of books, evenings spent with some friend or other of the domestic circle. The only thing that worried me was the regret I still felt for my quarrel with Ritter, in consequence of the unhappy contre-temps with Liszt. I now lost touch entirely with this young friend, who in so many ways had endeared himself to me. Before the close of the winter he left Zurich without seeing me again.
During the months of January and February (1857) I completed the first act of Siegfried, writing down the composition in full to take the place of the earlier rough pencil draft, and immediately set to work on the orchestration; but I probably carried out Vaillant's instructions with too much zeal. Pursued by the fear of a possible return of erysipelas, I sought to ward it off by a repeated and regular process of sweating once a week, wrapped up in towels, on the hydropathic system. By this means I certainly escaped the dreaded evil, but the effort exhausted me very much, and I longed for the return of the warm weather, when I should be relieved from the severities of this treatment.
It was now that the tortures inflicted upon me by noisy and musical neighbours began to increase in intensity. Apart from the tinker, whom I hated with a deadly hatred, and with whom I had a terrible scene about once a week, the number of pianos in the house where I lived was augmented. The climax came with the arrival of a certain Herr Stockar, who played the flute in the room under mine every Sunday, whereupon I gave up all hope of composing any more. One day my friends the Wesendoncks, who had returned from wintering in Paris, unfolded to me a most welcome prospect of the fulfilment of my ardent wishes in regard to my future place of abode. Wesendonck had already had an idea of having a small house built for me on a site I was to select for myself. My own plans, elaborated with a deceptive skill, had been already submitted to an architect. But the acquisition of a suitable plot of land was and still remained a great difficulty. In my walks I had long had my eye on a little winter residence in the district of Enge, on the ridge of the hill that separates the Lake of Zurich from Sihlthal. It was called Lavater Cottage, as it had belonged to that famous phrenologist, and he had been in the habit of staying there regularly. I had enlisted the services of my friend Hagenbuch, the Cantonal Secretary, to use all his influence to secure me a few acres of land at this spot as cheaply as possible. But herein lay the great difficulty. The piece of land I required consisted of various lots attached to larger estates, and it turned out that in order to acquire my one plot it would have been necessary to buy out a large number of different owners. I put the difficulties of my case before Wesendonck, and gradually created in him a desire to purchase this wide tract of land, and lay out a fine site containing a large villa for his own family. The idea was that I should also have a plot there. However, the demands made upon my friend in regard to the preliminaries and to the building of his house, which was to be on a scale both generous and dignified, were too many, and he also thought the enclosure of two families within the same confines might lead in time to inconveniences on both sides. There happened to be an unpretentious little country house with a garden which I had admired, and which was only separated from his estate by a narrow carriage drive; and this Wesendonck decided to buy for me. I rejoiced beyond measure when I heard of his intention. The shock experienced by the over-cautious buyer was consequently all the greater when one day be discovered that the present owner, with whom he had negotiated in too timid a fashion, had just sold his piece of land to somebody else. Luckily it turned out that the buyer was a mental specialist, whose sole intention in making the purchase was to instal himself with his lunatic asylum by the side of my friend. This information awakened the most terrible anticipations in Wesendonck, and put the utmost strain upon his energy. He now gave instructions that this piece of land must be acquired at any price from the unfortunate specialist. Thus, after many vexatious vicissitudes, it came into the possession of my friend, who had to pay pretty heavily for it. He allowed me to come into possession at Easter of this year, charging me the same rent as I had paid for my lodging in the Zeltweg, that is to say, eight hundred francs a year.
Our installation in this house, which occupied me heart and soul at the beginning of the spring, was not achieved without many a disappointment. The cottage, which had only been designed for use in summer, had to be made habitable for the winter by putting in heating apparatus and various other necessaries. It is true, that most of the essentials in this respect were carried out by the proprietor; but no end of difficulties remained to be solved. There was not a single thing upon which my wife and I did not constantly differ, and my position as an ordinary middle-class man without a brass farthing of my own made matters no easier. With regard to my finances, however, events took place from time to time which were well calculated to inspire a sanguine temperament with trustful confidence in the future. In spite of the bad performances of my operas, Tannhauser brought me unexpectedly good royalties from Berlin. From Vienna, too, I obtained the wherewithal to give me breathing-space in a most curious way. I was still excluded from the Royal Opera, and I had been assured that so long as there was an imperial court, I was not to dream of a performance of my seditious works in Vienna. This strange state of affairs inspired my old director, Hoffmann of Riga, now director of the Josephstadt Theatre, to venture on the production of Tannhauser with a special opera company, in a summer theatre built by himself on the Lerchenfeld outside the boundary of Vienna. He offered me for every performance which I would license a royalty of a hundred francs. When Liszt, whom I informed of the matter, thought this offer was suspicious, I wrote and told him that I proposed to follow Mirabeau's example with regard to it. Mirabeau, when he failed to be elected by his peers to the assembly of Notables, addressed himself to the electors of Marseilles in the capacity of a linen-draper. This pleased Liszt; and, indeed, I now made my way, by means of the summer theatre on the Lerchenfeld, into the capital of the Austrian empire. Of the performance itself the most wonderful accounts reached me. Sulzer, who on one of his journeys had passed through Vienna and had witnessed a performance, had complained principally of the darkness of the house, which did not allow him to read a single word of the libretto, also of its having rained hard right into the middle of the audience. Another story was told me some years later by the son-in-law of Mme. Herold, the widow of the composer of that name. He had been in Vienna at that period on his wedding tour, and had heard this Lerchenfeld performance. The young man assured me that, in spite of all superficial deficiencies, the production there had given him genuine pleasure, and had been more deeply impressive than the performance in the Berlin Court Theatre, which he had seen afterwards, and found immeasurably inferior. The energy of my old Riga Theatre director in Vienna brought me in two thousand francs for twenty performances of Tannhauser. After such a curious experience, offering clear proof of my popularity, I may perhaps be excused for having felt confident about the future, and having relied on incalculable results from my works, even with regard to actual gain.
While I was thus occupied in arranging the little country house for which I had longed so much, and working on the orchestration of the first act of Siegfried, I plunged anew into the philosophy of Schopenhauer and into Scott's novels, to which I was drawn with a particular affection. I also busied myself with elucidating my impressions of Liszt's compositions. For this purpose I adopted the form of a letter to Marie Wittgenstein, which was published in Brendel's musical journal.
When we moved to what I intended to be my permanent refuge for life, I again set myself to consider the means of obtaining a basis for the supply of the necessities of that life. Once again I took up the threads of my negotiations with Hartel about the Nibelungen, but I was obliged to put them down as unfruitful, and little calculated to end in any success for this work. I complained of this to Liszt, and openly told him how glad I should be if he would bring this to the ears of the Grand Duke of Weimar (who, from what my friend told me, wished himself still to be regarded as the patron of my Nibelungen enterprise), so that he might realise the difficulties I was encountering in the matter. I added that if one could not expect a common bookseller to assume the responsibility of such an extraordinary undertaking, one might well hope that the Prince, whose idea was to make it a point of honour, should take a share, and a serious share, in the necessary preliminaries, among which the development of the work itself must very properly be included. My meaning was, that the Grand Duke should take the place of Hartel, should purchase the work from me, and pay by instalments as the score neared completion; he would thus become the owner, and, later on, could if he liked cover his expenses through a publisher. Liszt understood me very well, but could not refrain from dissuading me from taking up such an attitude towards his Royal Highness.
My whole attention was now directed to the young Grand Duchess of Baden. Several years had passed since Eduard Devrient had been transferred to Karlsruhe by the Grand Duke to be manager of the court theatre there. Since my departure from Dresden I had always kept in touch with Devrient, though our meetings were rare. Moreover, he had written the most enthusiastic letters in appreciation of my pamphlets, Das Kunstwerk der Zukunft and Oper und Drama. He maintained that the Karlsruhe Theatre was so poorly equipped, that he thought he could not well entertain the idea of a performance of my operas in that house. All these conditions were suddenly changed when the Grand Duke married, and the Crown Princess's young daughter, who had been turned into a champion of mine by my old friend Alwine Frommann, thus secured a position of independence in Karlsruhe, and was eager in her demand for the performance of my works. My operas were now being produced there also, and Devrient in his turn had the pleasure of informing me of the great interest shown in them by the young Princess, who even frequently attended the rehearsals. This made a very agreeable impression upon me. On my own initiative I expressed my gratitude in an address which I directed to the Grand Duchess herself, enclosing 'Wotan's Abschied' from the finale of the Walkure as a souvenir for her album.
The 20th April was now drawing near, the day on which I was to leave my lodging in the Zeltweg (which had already been let), although I could not occupy the cottage, where the arrangements were not yet complete. The bad weather had given us colds in the course of our frequent visits to the little house, in which masons and carpenters had made themselves at home. In the worst of tempers we spent a week in the inn, and I began to wonder whether it was worth while occupying this new piece of land at all, for I had a sudden foreboding that it would be my fate to wander further afield. Eventually we moved in at the end of April, in spite of everything. It was cold and damp, the new heating apparatus did not provide any warmth, and we were both ill, and could hardly leave our beds. Then came a good omen: the first letter that reached me was one of reconciliation and love from Frau Julie Ritter, in which she told me that the quarrel, brought about by her son's conduct, was at last ended. Beautiful spring weather now set in; on Good Friday I awoke to find the sun shining brightly for the first time in this house: the little garden was radiant with green, the birds sang, and at last I could sit on the roof and enjoy the long-yearned-for peace with its message of promise. Full of this sentiment, I suddenly remembered that the day was Good Friday, and I called to mind the significance this omen had already once assumed for me when I was reading Wolfram's Parsifal. Since the sojourn in Marienbad, where I had conceived the Meistersinger and Lohengrin, I had never occupied myself again with that poem; now its noble possibilities struck me with overwhelming force, and out of my thoughts about Good Friday I rapidly conceived a whole drama, of which I made a rough sketch with a few dashes of the pen, dividing the whole into three acts.
In the midst of arranging the house, a never-ending task, at which I set to work with all my might, I felt an inner compulsion to work: I took up Siegfried again, and began to compose the second act. I had not made up my mind what name to give to my new place of refuge. As the introductory part of this act turned out very well, thanks to my favourable frame of mind, I burst out laughing at the thought that I ought to call my new home 'Fafner's Ruhe,' to correspond with the first piece of work done in it. It was not destined to be so, however. The property continued to be called simply 'Asyl,' and I have designated it under this title in the chart of dates to my works.
The miscarriage of my prospects of support for the Nibelungen from the Grand Duke of Weimar fostered in me a continued depression of spirits; for I saw before me a burden of which I knew not how to rid myself. At the same time a romantic message was conveyed to me: a man who rejoiced in the name of Ferreiro introduced himself to me as the Brazilian consul in Leipzig, and told me that the Emperor of Brazil was greatly attracted by my music. The man was an adept in meeting my doubts about this strange phenomenon in the letters which he wrote; the Emperor loved everything German, and wanted me very much to come to him in Rio Janeiro, so that I might conduct my operas in person. As only Italian was sung in that country, it would be necessary to translate my libretto, which the Emperor regarded as a very easy matter, and actually an improvement to the libretto itself. Strange to say, these proposals exercised a very agreeable influence on me. I felt I could easily produce a passionate musical poem which would turn out quite excellent in Italian, and I turned my thoughts once more, with an ever-reviving preference, towards Tristan und Isolde. In order in some way to test the intensity of that generous affection for my works protested by the Emperor of Brazil, I promptly sent to Senor Ferreiro the expensively bound volumes containing the pianoforte versions of my three earlier operas, and for a long time I indulged in the hope of some very handsome return from their gracious and splendid reception in Rio Janeiro. But of these pianoforte versions, and the Emperor of Brazil and his consul Ferreiro, I never heard a single syllable again as long as I lived. Semper, it is true, involved himself in an architectonic entanglement with this tropical country: a competition was invited for the building of a new opera house in Rio; Semper had announced that he would take part in it, and completed some splendid plans which afforded us great entertainment, and appeared to be of special interest, among others, to Dr. Wille, who thought that it must be a new problem for an architect to sketch an opera house for a black public. I have not learned whether the results of Semper's negotiations with Brazil were much more satisfactory than mine; at all events, I know that he did not build the theatre.