“I had all things,” he said, “and now I have nothing.”

“Go to bed and sleep soundly after your sorrow, Ivan,” she said, and he went to bed, but could sleep neither soundly nor restlessly. But at midnight there came a rushing whirlwind across the open steppe, and in the heart of the whirlwind, where was the point of peace, rested Koschei Who Never Dies, who bore away Ivan Tsarevich to his kingdom beyond the sea.

At the gate of the palace Ivan knocked—tock, tock—and the wicket-gate in the large gate was opened by Peerless Beauty, who peeped out with eyes like violets wet with the rain, and cheeks like roses in the morning sun, and a brow like a seed pearl of priceless lustre. She opened the little wicket-gate wide, and Ivan stepped in. Then they went to an upper room, where the bridegroom said to the bride:

“When Koschei comes home, ask him where his death is.”

Then Koschei came in at one door and Ivan went out at another door.

“Phu! phu!” said Koschei Who Never Dies, “I smell the blood of a Russian. Was it Ivan Tsarevich who was with you just now, at this moment, and recently?”

“Why, Koschei Who Never Dies,” said Peerless Beauty clasping her hands, “Ivan Tsarevich has long ago been devoured by wild beasts of the plain, at least it must have been so and not otherwise.” So they sat down to supper, and when Koschei had eaten well and drunk better Peerless Beauty said to him, “Tell me, now, Koschei, where is your death?”

“It is tied up in the broom, silly one,” said Koschei; “why do you wish to know?”

Next morning Koschei Who Never Dies went out at the head of his men to fight, and as soon as he had gone Ivan Tsarevich came to Peerless Beauty and kissed her sugar lips. Then she took the broom from the corner near the stove and gilded it all over with pure beaten gold. When this was done—and it took a long time to cover each twig of the birch boughs with the gold—Ivan left his bride and Koschei Who Never Dies came in by another door.

“Phu! phu!” he said, “I smell the blood of a Russian. Was it Ivan Tsarevich who was with you just now, at this moment, and recently?”