Then Ilya stood forth amongst them and said boldly, “Ye traders of Chernigof, and citizens all, why do you pray when the time is come for action? Why do you meet together to bid farewell to the white world with all its joys?” Then one of the merchants, who was very richly dressed, explained to Ilya, as if he were quite ignorant of outside affairs, how the city was at that moment besieged by the Tatars. Ilya made a slight gesture of impatience and disgust, “Go out,” he said, “upon the broad wall of your famous city, and look towards the open steppe.”
Then some of the men and a few of the bolder maidens went out upon the ramparts, and in the place where the Tatar banners had stood like a forest, the accursed foes lay in great heaps of slain. Upon this the men of the city bowed themselves before Ilya and begged for the honour of his name. They also besought him to stay with them and be their Tsar, and that he would accept at their hands a bowl of pure red gold, another of shining silver, and a third of fine seed pearls. “Nay, I ask no gifts from you,” said Ilya, “though I may possibly have earned them, nor will I stay to be your Tsar. Go on with your lives as of old, my brothers, but grant the favour of showing me the straight way to Kiev town.”
Again they bowed before him, and one of them, speaking for the others, said, “It is twice as far by the circling path as it is by the straight way, but you must take the longer journey, for athwart the straight way lie three barriers; and the road is so lonely that the grey wolf and the black raven avoid it, for it is deserted even by the dead. The first mighty barrier is a range of lofty mountains; the second is a rushing river of enormous breadth, bordered by the Black Morass; and the third is Nightingale the Robber.
“His enormous nest is built upon the tops of seven oaks which saw the dawn of history. When he whistles like a nightingale, roars like a lion, and hisses like a serpent, the trees bow themselves to the earth, the green leaves wither, and both horse and rider fall to the ground as if they were dead.”
This was enough to stir the soul of the heroic Ilya, who forthwith mounted his shaggy bay steed Cloudfall, and rode out upon the straight way. In due time he came to the lofty mountain range; but this barrier was not likely to prove insurmountable to the shaggy bay steed which soared above it like an eagle in its flight. Then they came to the broad rushing river with the Black Morass by its margin, and Ilya, dismounting, wrenched great oak trees from the trembling grasp of moist Mother Earth and flung them before him with one hand while he led Cloudfall over these bridges which he had made with the other. Soon they came to the broad water, and when Ilya had mounted, the shaggy bay steed cleared its rushing current in a single leap.
At last they came to the third barrier, no less than Nightingale the Robber, who was known also as the Magic Bird. As Ilya drew near to his oak trees, Nightingale thrust his head out of the nest and sent forth tongues of flame and showers of sparks from his mouth and nostrils; but this terrible sight had no effect upon the stout heart of the heroic Ilya. Nightingale the Robber therefore began to sing like a bird, varying this entertainment with the roar of a lion and the spiteful hiss of a dragon; and at last the combination of sounds was too much even for Cloudfall. The shaggy bay steed began to tremble with great violence, and then fell upon his knees, whereupon Ilya proceeded to beat him without mercy.
“You grass-bag,” he cried in his anger, “you wolf-carrion, have you never passed through a gloomy forest and heard the song of a bird, the roar of a wild beast, and the hiss of a serpent? See how easily I shall overcome the Magic Bird!”
Then Ilya went up to a willow tree that overhung a brook, broke off a twig, and fitted it to his bow, in order that he might keep his vow to abstain from using his fiery darts. And as he drew his bow-string he cried, “Fly, dart, fly! Pierce the left eye of Nightingale the Robber, and come out at his right ear.”
Swish! went the magic dart. Cloudfall rose to his feet, and Nightingale the Robber fell from his nest in the old oaks and dumped down upon the lap of moist Mother Earth like an enormous sack of wheat. Then Ilya the Old Cossáck lifted the pestilent thief from the ground by his yellow curling hair, bound him securely to his stirrup, and went on his way once more.
By and by they came to the palace of the Magic Bird, where he used to retire with his spoils which he had won in the forest. It was built on seven pillars, and had a courtyard surrounded by an iron paling on each spike of which was the head of a luckless hero, for many brave men had tried to do the deed which Ilya was now performing. Round about the house were the greenest of gardens with loveliest flowers of every hue, and in the midst of these gardens was an orchard with heavily laden fruit trees. From the latticed casements of the palace looked forth the children of the Magic Bird, and when they saw Ilya approaching on his shaggy bay steed they cried out together, “See, Mother, here comes our Father leading a man at his stirrup. Shall we have the captive for dinner?”