The Prince’s face lighted up, for the young nobleman who had spoken was the only man in the whole of the company who could read and write, and on that account was privileged to speak his mind when his fellows feared for their heads. “Whom shall we send,” asked Prince Vladimir, “to invite the hero to our banquet?” (At these words some of the cooks hurried off to prepare fresh food.) “My royal chamberlain will not know how to address him, and my chief page is like a peacock—only fit to strut about in the sun among the women. Go you, Nikitich, for you can read and write and therefore have supernatural wisdom. Bow down before him, with your forehead upon moist Mother Earth, and invite him by his name and title thrice repeated to honour us with his presence at a worshipful feast.

“Say that I did not, to my lasting sorrow, recognise him when I placed him at the lower end of the board, but that now I entreat him to honour us with his truly remarkable presence. Tell him that I bear no ill-will for what has passed, and that instead of sitting at the lower end of the board—though there is now more room in that quarter—he shall sit in the great corner near to the Princess Apraxia herself.”

Now Nikitich, having learnt to read and write, did not act upon rash impulse, but stood for a few moments looking supernaturally wise and weighed the matter with the utmost circumspection. “Shall I go?” he asked himself. “It may mean sudden death for me at the hands of Ilya. On the other hand, it will certainly mean slow death at the hands of Prince Vladimir if I do not obey. Perhaps I had better go.” Then with a low bow to the Prince and another to the Princess, he left the banquet-hall with the step of resolution.

In a few moments he came to the tavern where he saw Ilya of Murom the Old Cossáck sitting grimly watching the loafers while they drank the health of Prince Vladimir. “It will be better,” said Nikitich to himself, “if I come upon him from behind, for then I shall be able to deliver my message without being put in deadly fear by his eyes of terror.” So he approached Ilya from behind as he sat there and, placing his hands upon the hero’s mighty shoulders, told him all that Prince Vladimir had said; but being able to read and write, and therefore full of supernatural wisdom, he missed out the sentence about the Prince bearing no ill-will for what had passed.

Had he been able to watch the face of Ilya as he spoke the Prince’s message, Nikitich would have seen a bright gleam of laughter steal into the terrible eyes of the Old Cossáck. But when the speech was over, Ilya did not turn his head. “It is well for you, young Nikitich,” he said grimly, “that you come upon me from behind. If you had approached me from before, your body would have been dust and ashes before now. Go at once and deliver to Prince Vladimir the following message in answer to his own:

“Let strict orders be issued to all the inn-keepers of Kiev and Chernigof that they invite all who care to come to quaff green wine at the expense of Prince Vladimir; and for those who care not for green wine let vodka, the drink of the peasants, be provided; while those who love neither shall drink sweet mead beloved of fair ladies and their squires. By this all men shall know that Ilya of Murom the Old Cossáck who led captive Nightingale the Robber is now come to town. Let the Prince also prepare an honourable banquet and reserve the great corner near the high table for me.

“Otherwise,” continued Ilya, at last turning his head and fixing his heroic eyes on the young man of supernatural wisdom who could both read and write, “otherwise——” But the ambassador of Prince Vladimir did not stay to enquire what would happen. The sight of Ilya’s countenance was enough for him, and only the drunken loafers heard the completion of the hero’s threat “—the Prince shall reign in Kiev no longer than to-morrow’s morn.”

Then quickly, quickly, very very quickly, and with lightning speed, ran the wise young man to Prince Vladimir, and quickly, quickly, very very quickly, and with lightning speed, were the “requests” of Ilya complied with. Great crowds drew to the tavern, though they came not to drink but to see the Old Cossáck. They were however disappointed, for Ilya had gone, post-haste upon the heels of the envoy, to take his place at the banquet, taking his invitation for granted. But being a true gentleman, he bowed on entering the hall to the North, South, East, and West, and then in particular to Prince Vladimir and Princess Apraxia.

Vladimir rose quickly to his feet and cried with hands extended, “Ho, there, Ilya of Murom the Old Cossáck. Here is a place for you beside me, in the great corner near the stove. Or if it please you to sit elsewhere it shall be as you will.” So Ilya sat in the great corner, and before long the cooks and the serving men were passing to and fro like a whirlwind.

Now, as they sat at meat and as the wine pails freely passed, there happened a very great wonder; for Prince Vladimir turned to pledge Ilya of Murom the Old Cossáck, and behold! he no longer sat in the great corner. The Prince rubbed his eyes in astonishment, but the Princess, with a somewhat scornful smile, told him to look for Ilya under the banquet table. Then they looked, but Ilya was not there. So the Prince sent out messengers upon the broad road which ran for forty furlongs to the city of Galich; but Ilya was not upon the broad road, and the only man they met was an old pilgrim who was making his way slowly and painfully to Kiev town. His smock was tattered with use, and a ragged girdle was bound about his waist. His cap was heavy with moisture, his feet were covered with rotten straw, and he leaned so heavily upon a crooked staff that the moist earth squirted out beneath his step.