Mrs. Brown went up to see it. She said it wasn’t really a very good likeness of William and she wished they’d made him look a little tidier.
THE END
Transcriber’s Note
Obvious punctuation errors have been corrected without comment.
The following typographical errors have been corrected:
- [Page 91]: pour forth her toubles. changed to pour forth her troubles.
- [Page 159]: goin’ an’ given’ it our changed to goin’ an’ givin’ it our
- [Page 189]: I’m going’ to be p’lite changed to I’m goin’ to be p’lite
- [Page 215]: me givin’s it changed to me givin’ it
- [Page 244]: vous parlez Francais, n’est ce pas? changed to vous parlez Français, n’est-ce pas?
On page 108, the contraction Folks ’ll has been closed up.
The abbreviation d. for penny is sometimes italicised, and sometimes not. This has been retained.
All other original spelling and punctuation has been retained.