The farm-wife shook a fat, warning finger at her.

“Oh, ma’m—miss—that’s wot he says! You jest wait till you’ve got more experience o’ scallawags like him an’ you’ll sure know. Wot I sez is men’s that full o’ tricks wher’ females is to be deceived it ’ud take ’em a summer vacation sortin’ ’emselves out. Men is shockin’ scallawags,” she finished up, flinging the shoes pell-mell into the open trunk.

A further rescue of her property was necessary and the girl protested.

“Please don’t bother any more with those clothes,” she cried hurriedly. “I’ll see to them myself.” Then, as the woman proceeded to mop her perspiring brow with a pair of silk stockings, she sprang up and thrust a hand-towel toward her. “Use this; you’ll find it more absorbent than—er—silk.”

The old woman thanked her profusely, and made the exchange. And when the operation was completed the relieved girl returned to her seat and went on with her examination.

“What did you say his name was?”

“I didn’t say. An’ he didn’t tell me, neither. Fellers like him ain’t never ready with their names. Maybe he calls himself Moreton Kenyon. Y’ see he was the same as handed the farm over, an’ you tol’ me, back ther’ in Leeson Butte, you’d bo’t Moreton Kenyon’s farm. ‘Moreton Kenyon!’ Sort o’ high-soundin’ name for such a scallawag. I don’t never trust high-soundin’ names. They’re most like whitewash. You allus set that sort o’ stuff on hog-pens an’ sech, as you might say.”

“Perhaps he’s not as bad as you suspect,” the girl suggested kindly. “Lots of good people start by making a bad impression.”

“I don’t know what that means,” cried the other promptly. “But I do know what a scallawag is, an’ that’s him.”

It was useless to seek further information from such a source, so the girl abandoned the attempt, and dismissed the pig-headed housekeeper to her work, work which she felt she was far better suited to than such a delicate operation as the straightening out a wardrobe.