The dinner was over the eighteen-course course, the majority of the courses being liquid. I wanted to smoke between the fish and the sherry, but Mr. O’Flaherty whispered to me that it wasn’t done till the port had been served.

Mention was made of the Chinese camp, and there ensued a linguistic battle between the major and the Harvard professor. The latter explained the theory of the Chinese language. He made it as clear as mud. In the Chinese language, he said, every letter was a word, and the basis of every word was a picture. For example, if you wanted to say “my brother,” you drew a picture of your brother in your mind and then expressed it in a word, such as woof or whang. If you wanted a cigar, you thought of smoke and said “puff” or “blow,” but you said it in Chinese.

Mr. Gibbons broke up the battle of China by asking the major whether I might not be allowed to accompany him and Mr. O’Flaherty and one of the captains on their perilous venture to-morrow night. They are going to spend the night in a Canadian first-line trench.

“I’m sorry,” said the major, “but the arrangement has been made for only three.”

I choked back tears of disappointment.

The major has wished on me for to-morrow a trip through the reconquered territory. My companions are to be the captain with the monocle, the Harvard professor, the philanthropist, and the philanthropist’s secretary. We are to start off at eight o’clock. Perhaps I can manage to oversleep.

Thursday, September 6. With the British.

I did manage it, and the car had left when I got down-stairs. Mr. Gibbons and Mr. O’Flaherty were still here, and the three of us made another effort to get me invited to the party to-night. The major wouldn’t fall for it.

Mr. Gibbons and Mr. O’Flaherty motored to an artillery school, the understanding being that they were to be met at six this evening by one of our captains and taken to the trench. I was left here alone with the major.

We lunched together, and he called my attention to the mural decorations in the dining-room. It’s a rural mural, and in the foreground a young lady is milking a cow. She is twice as big as the cow and is seated in the longitude of the cow’s head. She reaches her objective with arms that would make Jess Willard jealous. In another area a lamb is conversing with its father and a couple of squirrels which are larger than either lamb or parent. In the lower right-hand corner is an ox with its tongue in a tin can, and the can is labeled Ox Tongue for fear some one wouldn’t see the point. Other figures in the pictures are dogs, foxes and chickens of remarkable size and hue.