—— In Russian and English, ed André Mazon. Tr C. Garnett and R. Rees. Oxford, Blackwell 1951. 219 p (Blackwell’s Russian texts) 91
Contents: The country.—The old woman.—A meeting.—The beggar.—My adversary.—I feel pity.—A conversation.—The dog.—Friend and enemy.—Thou shalt hear the fool’s judgment.—A contented man.—A curse.—The twins.—The blackbird (I, II).—A bird without a nest.—The cup.—Whose fault?—The fool.—The workman and the man with white hands.—The banquet of the supreme being.—The skulls.—An eastern legend.—The end of the world.—Two stanzas.—The rose.—Masha.—Necessitas, vis, libertas.—The sparrow.—The last meeting.—A rule of life.—A visit.—The threshold.—The insect.—A snake.—Cabbage soup.—Author and critic.—On arguing.—The reporter.—The old man.—Oh, my youth.—To * * *.—Two rich men.—Two brothers.—To the memory of Yu. P. Vrevskaya.—I walked amid high mountains.—When I am no more.—Christ.—The hour glass.—The nymphs.—The egoist.—The sphinx.—Alms.—The stone.—The doves.—To-morrow! To-morrow!—I rose from my bed at night.—The realm of azure.—Nature.—Hang him!—How fair, how fresh were the roses.—What shall I think?—When I am alone.—To N. N.—On the sea.—The monk.—Stay!—We will still fight on.—The path to love.—Phrases.—Simplicity.—The Brahmin.—You wept.—Love.—Prayer.—Truth and justice.—The partridges.—Nessun maggior dolore.—The Russian tongue.—On the rack.—A rule of life.—A baby’s cry.—My trees.
“Notes” by Charles Salomon.
A provincial lady. A comedy in one act. A new version by Miles Malleson. London, French 1950. 44 p illus 92
Punin and Babwin. Tr George Scott. New York, Munro 1882. 18 p (Seaside Library) 93
The ruffian. Tr from the German. Chicago, Overland Library 1887. (Collection Schick, no 13) 94
Russian life in the interior; or The experiences of a sportsman. Ed James D. Meiklejohn. Edinburgh, Black 1855. 428 p 95
Translated from M. Charriere’s French version of A sportsman’s notebook, a version against which Turgenev strongly protested.
Contents: Khor and Kalinytch.—Ermolai and the miller’s wife.—Raspberry water.—The country doctor.—My neighbour Radiloff.—The Odnovoretz.—Lgoff.—Beejina Lough.—The funeral.—The bourmister.—The counting house.—Foma the bireouk.—The two village lords.—Lebediana.—The provincial woman, and her nephew the artist. artist.—How a Russian dies.—The tavern.—Karataeff.—The assignation.—The higher provincial society.—Native oddities.—The forest and the steppe.—Epilogue.
Senilia. Poems in prose, being meditations, sketches.... English version with intro and biographical sketch by S. Macmullan. Bristol, Arrowsmith 1890. 153 p 96
Smoke, or Life at Baden, a novel. Tr from the French version. London, R. Bentley 1868. 2 v. 97
Another bad translation (anonymous) against which Turgenev protested.