‘For hundreds of times have I prayed him that if my knowledge were not for his glory and the edifying of my brethren, he will take it from me, only keeping me in his love. But I have found that with all my earnest entreaty the fire within me did but burn the more, and it is in this glow, and in this knowledge, that I have produced my works....

‘Let no man conceive of me more highly than he here seeth, for the work is none of mine; I have it only in that measure vouchsafed me of the Lord; I am but his instrument wherewith he doeth what he will. This, I say, my dear friend, once for all, that none may seek in me one other than I am, as though I were a man of high skill and intellect, whereas I live in weakness and childhood, and the simplicity of Christ. In that child’s work which he hath given me is my pastime and my play; ’tis there I have my delight, as in a pleasure-garden where stand many glorious flowers; therewith will I make myself glad awhile, till such time as I regain the flowers of Paradise in the new man.’[[232]]

This letter alludes to the way in which the Aurora was made public without the knowledge of its author. The friend to whom he showed it was Karl von Endern, who, struck by its contents, caused a copy to be taken, from which others were rapidly multiplied. The book fell into the hands of Gregory Richter, the chief pastor in Görlitz. Well may Behmen say that the Aurora contained some things not readily apprehended by human reason. A charitable man would have forgiven its extravagances, catching some glimpses of a sincere and religious purpose; a wise man would have said nothing about it; a man the wisest of the wise would have been the last to pretend to understand it. But Richter—neither charitable nor wise exceedingly, nor even moderately stocked with good sense—fell into a blundering passion, and railed at Behmen from the pulpit, as he sat in his place at church, crimson, but patient, the centre of all eyes.

Behmen had already rendered himself obnoxious to Richter by a temperate but firm remonstrance against an act of ecclesiastical oppression. Now, his pretensions seem openly to militate against that mechanical religious monopoly with which Richter imagined himself endowed,—a privilege as jealously watched and as profitably exercised by such men as that of the muezzins of the mosque of Bajazet, who are alone entitled to supply the faithful with the praying compasses that indicate the orthodox attitude. The insolent, heretical, blasphemous cobbler shall find no mercy. Richter loudly calls for the penalties of law, to punish a fanatic who has taught (as he declares) that the Son of God is Quicksilver! Görlitz magistrates, either of the Shallow family, or, it may be, overborne by the blustering Rector, pronounce Behmen ‘a villain full of piety,’ and banish him the town. But by the next day the tide would appear to have turned, and the exile is brought back with honour. The shoemaker’s booth is the scene of a little ovation, while Richter fumes at the parsonage. Behmen, however, must give up the manuscript of the Aurora, and is required for the future to stick to his last.

His book, as it became known, procured him many influential friends among men of learning and men of rank throughout Lusatia. He was exhorted not to hide his talent, and the ensuing five years became a period of incessant literary activity.[[233]] The scholarship of friends like Kober and Walther assisted him to supply some of the defects of his education; the liberality of others provided for his moderate wants, and enabled him to forsake his business for his books.[[234]] Once more did his old enemy, the primarius Richter, appear against him, with a pamphlet of virulent pasquinades in Latin verse. Behmen issued an elaborate reply, entering minutely into every charge, sending the clerical curses ‘home to roost,’ and praying for the enlightenment of his persecutor with exasperating good temper.[[235]] The magistrates, fluttered and anxious, requested him to leave Görlitz. Knightly friends opened their castle gates to him; he preferred retirement at Dresden. There, a public disputation he held with some eminent divines and men of science, was said to have excited general admiration. He returned to Görlitz in his last illness, to die in the midst of his family. He expired early on Sunday morning, on the twenty-first of November, 1624, in his fiftieth year. He asked his son Tobias if he heard the beautiful music, and bade those about him set the doors open that the sounds might enter. After receiving the sacrament, he breathed his last, at the hour of which a presentiment of dissolution had warned him. His last words were, ‘Now I am going to Paradise!‘[[236]]

Note to page 80.

Behmen’s learned friends were accustomed thus to test the insight they so revered, and would occasionally attempt to mislead his sagacity by wrong terms and entrapping questions; but always, we are assured, without success. See Ein Schreiben von einem vornehmen Patritio und Rathsverwandten zu Görlitz wegen seel. Jac. Behmen’s Person und Schriften, appended to Franckenberg’s Life of Behmen.

The rationale of this peculiar significance of letters and syllables he gives in the following passage:—

When man fell into sin, he was removed from the inmost birth and set in the other two, which presently encompassed him, and mingled their influences with him and in him (inqualireten mit ihme und in ihme), as in their own peculiar possession; and man received the spirit and the whole generation of the sidereal, and also of the external birth. Therefore he now speaks all words according to the indwelling generative principle of nature. For the spirit of man, which stands in the sidereal birth, and combines with all nature, and is as all nature itself, shapes the word according to the indwelling principle of birth. When he sees anything he gives it a name answering to its peculiar property or virtue; and if he does this he must fashion the word in the form, and generate it with his voice in the way in which the thing he names generates; and herein lies the kernel of the whole understanding of the Godhead.—Aurora, cap. xix. §§ 74-76. On this principle he examines, syllable by syllable, the opening words of Genesis—not those of the Hebrew, but the German version (!), as follows:—‘Am Anfang schuff Gott,’ &c. These words we must very carefully consider. The word AM takes its rise in the heart, and goes as far as the lips. There it is arrested, and goes sounding back to whence it came. Now, this shows that the sound went forth from the heart of God, and encompassed the entire locus of the world; but when it was found to be evil, then the sound returned to its place again. The word AN pushes forth from the heart to the mouth, and has a long stress. But when it is pronounced, it closes in its sedes in the midst with the roof of the mouth, and is half without and half within. This signifies that the heart of God felt repugnance at the corruption of the world, and cast the corrupt nature from him, but again seized and stayed it in the midst by his heart. Just as the tongue arrests the word, and retains it half without and half within, so the heart of God would not utterly reject the enflamed Salitter, but would defeat the schemes and malice of the Devil, and finally restore the other.—Aurora, cap. xviii. §§ 48-52. A similar precious piece of nonsense is to be found, cap. xviii. §§ 72, &c. of which Barmherzig is the thema. He declares, in another place, that when the spiritual Aurora shall shine from the rising of the sun to the going-down of the same, RA. RA. R.P. shall be driven into banishment, and with him AM. R. P. These are secret words, he says, only to be understood in the language of nature.—Aurora, xxvi. 120.

Behmen was indebted to his conversations with men like Kober and Walther for much of his terminology, and probably to the suggestions awakened by such intercourse for much of the detailed application of his system. See Lebens-lauff, § 20; and compare the Clavis, or Schlüssel etlicher vornehmen Puncten, &c.