I half halted, only to advance again as I saw that they were making way for me, with respectful smiles and bows. Gengo passed on through their midst, and ascended a narrow wooden stairway that led up the rear of the cliff. Following close upon his heels, I swung up after him and around the enclosed end of the building. Through a small window, a yard or so short of the second corner, I caught a glimpse of a lady’s coiffure.

The sight thrilled me with the thought of rapturous possibilities. I hastened around into the low veranda of the kiosk’s front, dropping my clogs at the edge in imitation of Gengo. A few steps more brought us into the presence of the Shogun. His Highness was seated upon a low divan, with Owari dono before him on his left, and Satsuma on his right. As we rose from our salute, Gengo placed a cushion for me beside the Prince, and silently withdrew.

The Shogun favored me with a slight relaxation of his austere frown. “Woroto Sama has displayed commendable diligence in responding to our command,” he said.

“The will of Minamoto Iyeyoshi is the pleasure of those who desire to serve him,” I responded.

Owari and Satsuma exchanged glances approving the politeness of my phrasing. Iyeyoshi nodded, and made a sign to the Prince, who drew forward a small rosewood case richly ornamented with gold. I saw at a glance that the designs were not Japanese—I thrilled at sight of the well-remembered eagles! From the box the Prince handed to me an official document written in English and sealed in gold with the great seal of the United States of America. I raised the document to my forehead and kowtowed.

“The letter of the President!” I murmured.

“Translate,” commanded the Shogun, taking up a paper written in classical Chinese ideographs.

The Prince unrolled a similar paper, while Satsuma opened a Dutch writing. I perceived that I had been summoned for the purpose of cross-checking the translations of Yoritomo and the official interpreters. I rose to my knees and began reading the document in my best Japanese:

“‘Millard Fillmore, President of the United States of America, to his Imperial Majesty, the Emperor of Japan. Great and good friend—’”

Iyeyoshi checked me with a gesture. “A difference! It is here rendered, ‘His Exalted Highness the Tycoon.’ You say, ‘His Highness the Shogun.’”