According to immemorial custom, no relatives were present. Satsuma, as our mediator, took the place of priest and magistrate, although he now had nothing to say and nothing else to do than to sit with his wife. Aside from this friendly couple, O Setsu San and others of the ladies-in-waiting attended upon their mistress.

Food and sake had been laid out in the tokonoma, which was decorated with branches of pine and bamboo and cherry. When I had taken my seat below and to one side of Azai, two of the ladies served us with chestnuts, edible seaweed, and dried fish, bowing and murmuring gracious words of compliment.

The sake was in two wine flasks to which had been attached a pair of butterflies, symbolic of our souls. These flasks and two heating kettles were taken from the tokonoma to the lower part of the room, and the amber wine poured ceremoniously into one and then the other kettle.

Three cups, placed one within the other on a tray, were brought to me with the sake. I drank twice from the upper cup, poured a little sake from the full kettle into the empty one, and drank again from the same cup. The service was now carried before Azai, who drank and poured as I had done. The wine was returned to the tokonoma and food served to us.

Again the sake was brought out, and we drank as before, except that Azai was served first and used the second cup. For the second time the sake was returned to the tokonoma and food served. Last of all, the sake was brought to us once more and I led, as at first, by drinking from the third cup.

Throughout this mute yet solemn ceremony I was compelled to sit with face half averted from my sweet bride. To look at her would have been rude and unmannerly. I had to content myself with stolen side-glances at her dainty head under its soft white veil. She held her eyes modestly downcast.

I now rose and withdrew to one room, and Azai retired to another, while our attendants were served with refreshments. I returned to take the seat of honor. Immediately my little bride entered, no longer attired in white, but in a kimono of soft dark silk. The veil had been removed, and I saw that her hair was dressed after the fashion of married women. She was now my wife.

As she nestled down in the place which had been mine, my parents and the wedding guests entered to congratulate us and to join in the feast that was served. For the time being austerity was laid aside, and joy reigned supreme. Owari was providing for the perpetuation of the family. It was proper for all relatives and friends to feast and rejoice. Course followed course, and wit and poetry flowed as freely as the amber rice-wine.

At last, close upon midnight, the feast drew to a close, and the guests prepared to leave. I sat with my bride, receiving the final congratulations and farewells. The more wearied of the guests hurried off; the others prepared to follow. Soon the last would withdraw, and we should be left alone with Satsuma and his wife, who were to conduct us to the bridal chamber.

Suddenly I heard Yuki’s voice in the anteroom, raised in loud protest. The Prince hastened out through the midst of the departing guests, enraged at the unseemly disturbance. All followed his going with startled looks. In the hush that fell upon us I heard voices murmuring punctilious salutations.