‘The Sibyl was scarcely so extortionate when she offered the Tarquin literary wares that no subsequent research with which I am acquainted has proved to be spurious. And you, Mr. Carrel, offer me forgeries—merely forgeries.’
Fear expressed itself in clumsy satire. He was thoroughly alarmed. He began rapidly to review his own antecedents, and to scrape
his memory for discreditable incidents. He could think of nothing he need feel ashamed of, nothing the world might not thoroughly investigate. There were mean actions, but many generous ones to balance in the scale.
His knowledge of life was really slight, as his intimacy with Archæology (so he told himself) was profound. One foolish incident, a midsummer madness, before he went to Oxford, was all he had to blush for. This, he frequently confessed, not without certain pride, to his wife, the daughter of a respectable man of letters from Massachusetts. He firmly and privately believed an omission in a catalogue a far greater sin than a breach of the Decalogue. But ethics are of little consequence where conduct is above reproach. When buying antiquities he would come across odd people from time to time, but never any one who openly avowed himself a blackmailer and a forger. The novel experience was embarrassing and unpleasant, but there was really little to fear. In all the delight of a clear conscience, since Carrel vouchsafed no reply to his sardonic Sibylline allusion, he said:
‘You have advanced no reason why I should hand you to-day or to-morrow these modest sums you demand.’
‘Then I will tell you,’ said Carrel, standing up suddenly. ‘I fabricated the poems of Sappho,—yes, the manuscript from which you are reaping so much credit’—he took up the newspaper—‘from the morning press. When I take to art criticism, as you kindly suggested a dishonest man might do, it will be of a livelier description than any to which you are usually accustomed. Vain dupe, you think yourself impeccable. Infallible ass, there is hardly a museum in Europe where my manuscripts are not carefully preserved for the greatest and rarest treasures by senile curators, too ignorant to know their errors or too vain to acknowledge them. I fancied you clever; until now I do not know that I ever caught you out, though you may have bought many of my wares for all I know. I find you, however, like the rest—dull, pedantic, and Pecksniffian. At Cambridge we were not taught pretty manners, but we knew enough not to give fellowships to pretentious charlatans like yourself.’
The room swam round Professor Lachsyrma, and the mummy behind the door grinned. The plaster casts and the statues seemed to wave their mutilated limbs with the joy of demoniacal possession. Dead things were startled into life. Sick giddiness permeated his brain. It was some horrible nightmare. Yet his soul’s tempest was entirely subjective; outwardly his demeanour suffered no change. His tormentor noted with astonishment and admiration his apparent self-control. There was merely a slight falter in his speech.
‘What proofs have you? A blackmailer must have some token—something on which to base a ridiculous libel.’
‘A few minutes ago I handed you a spurious papyrus, which you tell me you recognise. In the same lot of rubbish, purporting to come from the Fayyûm, were the alleged poems of Sappho. You swallowed the bait which has waited for you so long, and, if it is any consolation to you, I will admit that in the opinion of the profession, to continue my piscatorial simile, I have landed the largest salmon.’
‘I am deeply sensible of the compliment, but I must point out to you, my friend, that