“He gave little indication of pleasure or the reverse. He offered me my liberty, now that I had pledged it in another direction, but he refused to release you, so I declined to accept his clemency.”

“Then my proposed rescue must await the marriage ceremony?”

“Not so. I have a more immediate and practical remedy. You have not forgotten the twenty-six oared barge which the MacLeod was to keep for the king, and which Malcolm MacLeod built for him.”

“It is not very likely, when I issued a proclamation commending Malcolm as the greatest shipbuilder in the world.”

“Well, Malcolm has arrived at Dunvegan to receive into his own hands once more that same proclamation. I asked him, in MacLeod’s presence, if the fleet still lingered in Torridon Bay, and he answered that it did. MacLeod pricked up his ears at this, and thinking he was to get some information, now that I proposed myself as a member of his family, inquired if I knew why it remained so long. I said I had a suspicion of the cause. If Malcolm had not replied to the king’s proclamation it was natural that the fleet would wait until he did. Old Alexander and Malcolm seemed surprised that a response was expected, Malcolm being but a simple yeoman. However, we wrote out a courteous reply to the king, in Gaelic, and Malcolm is to send it to the fleet as soon as he returns to the northern coast.”

“I don’t see how that is to help us,” demurred his majesty.

“Here is my proposal. If you will now write out an order to the admiral commanding the fleet to appear before Dunvegan Castle, I will ride part of the way home with Malcolm, and suggest to him at parting, that perhaps none of the officers of the fleet understand Gaelic, or at least that none can read it, so I will fasten your letter to the other document, and tell Malcolm it is a translation of his Gaelic effusion. Neither Malcolm nor any of his friends at the port can read English, and as he is a simple minded man it is not likely that he will return and allow the laird a perusal. So in that way we may get word to the fleet. Even if the letter is discovered, you will have kept your word, for you promised only not to communicate with Stirling.”

The king pronounced the device a feasible one, and set himself at once to the writing of the letter.

MacDonald succeeded in getting the unsuspicious Malcolm to take charge of the supposed English version of his note, and the king was left to await the result with whatever patience was vouchsafed him. The island had suddenly lost all interest for him and he fervently wished himself safely in Stirling once more. He complimented the girl on the excellent choice she had made, and she returned his compliment laughingly in Gaelic, glancing timidly at MacDonald as she asked him to be her interpreter.

Two or three days later there was a commotion in the castle. The guards on the western headlands reported the approach of numerous ships, and by-and-by from the castle wall itself the fleet could be seen sailing slowly up Loch Follart. For the first time since they had known him, lines of deep anxiety marked the frowning brow of MacLeod as he stood gazing at the approaching vessels. Here were visitors who, if they proved not to his liking, he could scarcely threaten with the dungeons of Dunvegan.