“For the first time, yes; but I don’t care to read them twice.”

The conversation was here interrupted by Mr. Hodden himself, who sank into the vacant chair beside Miss Jessop. Buel made as though he would rise and leave them together, but with an almost imperceptible motion of the hand nearest him, Miss Jessop indicated her wish that he should remain, and then thanked him with a rapid glance for understanding. The young man felt a glow of satisfaction at this, and gazed at the blue sea with less discontent than usual in his eyes.

“I have brought you,” said the novelist, “another volume.”

“Oh, thank you,” cried Miss Duplicity, with unnecessary emphasis on the middle word.

“It has been considered,” continued Mr. Hodden, “by those whose opinions are thought highly of in London, to be perhaps my most successful work. It is, of course, not for me to pass judgment on such an estimate; but for my own part I prefer the story I gave you this morning. An author’s choice is rarely that of the public.”

“And was this book published in America?”

“I can hardly say it was published. They did me the honour to pirate it in your most charming country. Some friend—or perhaps I should say enemy—sent me a copy. It was a most atrocious production, in a paper cover, filled with mistakes, and adorned with the kind of spelling, which is, alas! prevalent there.”

“I believe,” said Buel, speaking for the first time, but with his eyes still on the sea, “there is good English authority for much that we term American spelling.”

“English authority, indeed!” cried Miss Jessop; “as if we needed English authority for anything. If we can’t spell better than your great English authority, Chaucer—well!” Language seemed to fail the young woman.

“Have you read Chaucer?” asked Mr. Hodden, in surprise.