“Pardon me, I fear I have not stated my proposition with sufficient clearness, and so you may have misunderstood the question. I had in my mind a specific act, and so will enter into further detail. Is it true that in the Wahlzimmer you entered the presence of your over-lord with a drawn sword in your hand, commanding a body of armed men lately outlaws of the Empire, thus intimidating your over-lord in the just exercise of his privileges and rights as an Elector?”

“My understanding of the Feudal law,” said Wilhelm, “is that the commands of an over-lord are to be obeyed only in so far as they do not run counter to orders from a still higher authority.”

“Your exposition of the law is admirable, and its interpretation stands exactly as you have stated it. Are we to understand then that you were obeying the orders of some person in authority who is empowered to exercise a jurisdiction over his lordship the Archbishop, similar to that which the latter in his turn claims over you?”

“That is precisely what I was about to state.”

“Whose wishes were you therefore carrying out?

“Those of his Majesty the Emperor.”

The examiner bowed with the utmost deference when the august name was mentioned.

“I have to thank you in the name of the Court,” he went on, “for your prompt and comprehensive replies, which have thus so speedily enabled us to come to a just and honourable verdict, and it gives me pleasure to inform you that the defence you have made is one that cannot be gainsaid, and, therefore, with the exception of one slight formality, there is nothing more for us to do but to set you at liberty and ask pardon for the constraint we regret having put upon you, and further to request that you take oath that neither to wife nor child, father nor mother, sister nor brother, fire nor wind, will you reveal anything that has happened to you; that you will conceal it from all that the sun shines on and from all that the rain wets, and from every being between heaven and earth. And now before our doors are thus opened I have to beg that you will favour the Court with the privilege of examining the commission that his Majesty the Emperor has signed.”

“You cannot expect me to carry my commission about on my person, more especially as I had no idea I should be called upon to undergo examination upon it.”

“Such an expectation would certainly be doomed to disappointment, but you are doubtless able to tell us where the document lies, and I can assure you that, wherever it is placed, an emissary of this order will speedily fetch it, whether, it is concealed in palace or in hut. Allow me to ask you then, where this commission is?”