He was weak—a strong man would have borne what so many bear—what were his griefs, as grief goes? Do you remember I told you, when the news of Aliwal and the other battles came to England, of our gardener, and his son, a sergeant in one of the regiments engaged ... how the father could learn nothing at first, of course ... how they told him at the Horse Guards he should be duly informed in time, after his betters, whether this son was dead, or wounded. Since then, no news came ... ‘which is good news’ the father persuaded himself to think ... so the apprehensions subside, and the hope confirms itself, more and more, while the old fellow digs and mows and rakes away, like a man painting historical pictures ... only without the love of it. Well, this morning we had his daughter here to say ‘the letter’ had arrived at last ... her brother was killed in the first battle, so there’s an end of the three months’ sickness of heart,—and the poor fellow must bear his loss ‘like a man’—or like a woman ... for I recollect another case, of an old woman whom my mother was in the habit of relieving,—who brought a letter one day which she could hardly understand—it was from her son, a sailor, and went on for a couple of pages about his good health and expectations,—then, in a different handwriting, somebody, ‘your son’s shipmate’ ‘took up his pen to inform you that he fell from the masthead into the sea and was drowned yesterday,—which he therefore thought it right to put in the unfinished letter.’ All which the old woman bore somehow,—seeing she lives yet.

Well,—ought not I to say Mr. Kenyon was as kind as usual, and his party as pleasant? No, for you know—what you cannot by possibility know, it seems, is, that I am not particularly engaged next Saturday! Ba, shall I really see you so soon? Bless you ever, my very, very own! I shall not hear to-day ... but to-morrow,—do but not keep me waiting for that letter, and the mules shall be ready hours and hours, for any sign I will have, at La Cava!

Ever your R.

E.B.B. to R.B.

Thursday.
[Post-mark, July 9, 1846.]

See what an account we have this morning of La Cava ... ‘quite impossible for the winter.’ What does ‘quite impossible’ quite mean, I wonder? I feel disappointed. As to Palermo, you would rather be in Italy, and so would I, perhaps. Salerno seems questionable too; and Vietri ... what of Vietri? I don’t at all see why we should receive the responses of this friend of my friend who is not so very much my friend, as if they were oracular and final. There must be the right of appeal for us to other authorities. Will you investigate and think a little? For my part I shall not care to what place we go, except for the climate’s sake—the cheapness too should be considered a little: and, for the rest, every place which you should like, I should like, and which you liked most, I should like most—everything is novelty to me, remember.

My uncle Hedley has just come now, and I must quicken my writing. Oh—to be so troubled just now ... just now!—But I wrote to Mr. Serjeant Talfourd last night, and told him as fully and as briefly as I could the whole position ... and that vexation I shall try now to throw behind me, after the fashion of dear Mr. Kenyon’s philosophy. I put the thought of you, beloved, between me and all other thoughts—surely I can, when you were here only yesterday. So much to think of, there is! One thing made me laugh in the recollection. Do you mean to tell Mrs. Jameson that you are going to marry me, ‘because it is intolerable to hear me talked of?’ That would be an original motive. ‘So speaks the great poet.’—

Ah Flush, Flush!—he did not hurt you really? You will forgive him for me? The truth is that he hates all unpetticoated people, and that though he does not hate you, he has a certain distrust of you, which any outward sign, such as the umbrella, reawakens. But if you had seen how sorry and ashamed he was yesterday! I slapped his ears and told him that he never should be loved again: and he sate on the sofa (sitting, not lying) with his eyes fixed on me all the time I did the flowers, with an expression of quite despair in his face. At last I said, ‘If you are good, Flush, you may come and say that you are sorry’ ... on which he dashed across the room and, trembling all over, kissed first one of my hands and then another, and put up his paws to be shaken, and looked into my face with such great beseeching eyes that you would certainly have forgiven him just as I did. It is not savageness. If he once loved you, you might pull his ears and his tail, and take a bone out of his mouth even, and he would not bite you. He has no savage caprices like other dogs and men I have known.

Writing of Flush, in my uncle comes, and then my cousin, and then my aunt ... by relays! and now it is nearly four and this letter may be too late for the post which reaches you irregularly. So provoked I am!—but I shall write again, to-night, you know.