No, there I have put down an absurdity—because, I shall have to confess a weakness, at some time or other, which is hardly reconcilable to that method of being happy—why may I not tell you now, my adored Ba, to whom I tell everything as it rises to me? Now put the hand on my eyes again—now that I have kissed it. I shall begin by begging a separate room from yours—I could never brush my hair and wash my face, I do think, before my own father—I could not, I am sure, take off my coat before you now—why should I ever? The kitchen is an unknown horror to me,—I come to the dining-room for whatever repast there may be,—nor willingly stay too long there,—and on the day on which poor Countess Peppa taught me how maccaroni is made,—then began a quiet revolution, (indeed a rapid one) against ‘tagliolini, ‘fettucce, ‘lasagne,’ etc., etc., etc.—typical, typical!

What foolishness ... spare me, my own Ba, and don’t answer one word,—do not even laugh,—for I know the exceeding unnecessary foolishness of it!

Chorley has just sent me a note which I will send you because it is most graceful in its modesty—but you must not, if you please, return it to me in an envelope that ought only to hold your own writing,—and so make my heart beat at first, and my brows knit at last! (Toss it into ‘my room,’ at Pisa!!)

Thus it is to be made happy and unwise! Never mind—make me happier still by telling me you are well and have been out, and where, and when, and how—the footsteps of you, Ba, should be kissed if I could follow them.

Bless you, ever dearest, dearest, as yesterday, and always you bless me—I love you with all my heart and soul—yes Ba!

Your own, very own.

E.B.B. to R.B.

Wednesday Morning.
[Post-mark, July 22, 1846.]

I did not go out yesterday, and was very glad not to have a command laid on me to go out, the wind blew so full of damp and dreariness. Then it was pleasanter to lie on the sofa and think of you, which I did, till at last I actually dreamed of you, falling asleep for that purpose. As to Flush, he came up-stairs with a good deal of shame in the bearing of his ears, and straight to me—no indeed! I would not speak to him—then he went up to Arabel ... ‘naughty Flush, go away’ ... and Wilson, ... who had whipped him before, ‘because it was right,’ she said ... in a fit of poetical justice, ... did not give him any consolation. So he lay down on the floor at my feet looking from under his eyebrows at me. I did not forgive him till nearly eight o’clock however. And I have not yet given him your cakes. Almost I am inclined to think now that he has not a soul. To behave so to you! It is nearly as bad as if I had thrown the coffee-cup! Wicked Flush!—Do you imagine that I scolded Wilson when she confessed to having whipped him? I did not. It was done with her hand, and not very hardly perhaps, though ‘he cried,’ she averred to me—and if people, like Flush, choose to behave like dogs savagely, they must take the consequences indeed, as dogs usually do! And you, so good and gentle to him! Anyone but you, would have said ‘hasty words’ at least. I think I shall have a muzzle for him, to make him harmless while he learns to know you. Would it not be a good plan?

But nobody heard yesterday of either your visit or of Flush’s misdoings ... so Wilson was discreet, I suppose, as she usually is, by the instinct of her vocation. Of all the persons who are not in our confidence, she has the most certain knowledge of the truth. Dearest, we shall be able to have Saturday. There will be no danger in it.