[INSTANS TYRANNUS]
The title of this poem means "Threatening Tyrant." It comes from Horace's "Ode on the Just Man," in Odes, III, 3, i. The just man is not frightened by the frown of the threatening tyrant—non vullus instantis tyranni. Archdeacon Farrar refers the incidents to persecution of the early Christians. The poem certainly deals with some period when the ruler of a great realm had unlimited power to follow out his most insignificant animosities, and when just men and just causes had no human recourse.
The general idea of the poem is clear and forcible, but there are many minor difficulties of interpretation.
6. What was his force? An ironic question. The man groveled because he was powerless to resist, and (line 10) because resistance might bring even worse punishment.
11. Were the object, etc. If the man could be made rich, if his life could be crowded with pleasures, if there could be found relatives or friends whom he loved, then there would be obvious ways of hurting him, he would stand forth in sufficient importance to make the swing of the tyrant's hand effective. But as it is, the man's poverty and friendlessness and meagerness of life render it difficult to find out vulnerable points of attack. He remains hidden (perdue) and, like the midge of the egg of an insect (nit), is safe through his very insignificance.
21. spilth. That which is poured out profusely. The flagon is a vessel with one handle and a long narrow neck or spout.
35. Then a humor, etc. The tyrant goes through various changes of mood in his attitude toward his enemy. In lines 35-43 he feels a moment of contemptuous compunction at the man's suffering, and recognizes the absurdity of a contest between a great king and a person as insignificant as a tricksy elf, a toad, or a rat. But in line 44 his mood turns. He perceives that the burden (gravamen) of the whole matter lies in the incredibly petty nature of this unconquerable, baffling opposition to his will. He sees how the situation would awaken the wonder of the great lords who abjectly obey his lightest word, but he concludes that, after all, the small becomes great if it vexes you.
53. I soberly, etc. Even the tyrant sees a kind of grotesque humor as he narrates first the elaborate plans to entrap and crush so seemingly powerless a foe, and then the striking reversal of position when the man proves to have God on his side, and the tyrant becomes the one to cower in fear.
[THE ITALIAN IN ENGLAND]
At the Congress of Vienna, in 1815, Lombardy and Venetia were assigned to Austria. Most of the inhabitants submitted to the foreign rule, but there were always small bands of patriots who stirred up revolutions against Austria. The chief revolution was that led by Mazzini in 1848, and when he was in exile he read this poem with much appreciation. In [Pippa Passes] (1840), in the story of Luigi and the Austrian police, Browning had already given a picture based on Italy's struggle for freedom. In 1844 he visited Italy and then wrote "The Italian in England," which appeared in 1845. This poem does not represent a definite historic incident, but such a one as might have occurred in the life of some Italian patriot. For a similar feeling towards Italian independence see Mrs. Browning's Casa Guidi Windows (written 1848-1851). For earlier poems see Byron's "Ode" beginning "O Venice, Venice, when thy marble walls," Shelley's "Lines Written Among the Euganean Hills," and the following sonnet by Wordsworth: