And, lo, in the sunrise, still sat Hóseyn upon the ground
Weeping; and neighbors came, the tribesmen of Bénu-Asád
In the vale of green Er-Rass, and they questioned him of his grief;105
And he told from first to last how, serpent-like, Duhl had wound
His way to the nest, and how Duhl rode like an ape, so bad!
And how Buhéyseh did wonders, yet Pearl remained with the thief.

And they jeered him, one and all: "Poor Hóseyn is crazed past hope!
How else had he wrought himself his ruin, in fortune's spite?110
To have simply held the tongue were a task for boy or girl,
And here were Muléykeh again, the eyed like an antelope,
The child of his heart by day, the wife of his breast by night!"—
"And the beaten in speed!" wept Hóseyn. "You never have loved my Pearl."


WANTING IS—WHAT?

Wanting is—what?
Summer redundant,
Blueness abundant,
—Where is the blot?
Beamy the world, yet a blank all the same
—Framework which waits for a picture to frame;5
What of the leafage, what of the flower?
Roses embowering with naught they embower!
Come then, complete incompletion, O comer,
Pant through the blueness, perfect the summer!
Breathe but one breath10
Rose-beauty above,
And all that was death
Grows life, grows love,
Grows love!


NEVER THE TIME AND THE PLACE

Never the time and the place
And the loved one all together!
This path—how soft to pace!
This May—what magic weather!
Where is the loved one's face?5
In a dream that loved one's face meets mine,
But the house is narrow, the place is bleak
Where, outside, rain and wind combine
With a furtive ear, if I strive to speak,
With a hostile eye at my flushing cheek,10
With a malice that marks each word, each sign!
O enemy sly and serpentine,
Uncoil thee from the waking man!
Do I hold the Past
Thus firm and fast15
Yet doubt if the Future hold I can?
This path so soft to pace shall lead
Through the magic of May to herself indeed!
Or narrow if needs the house must be,
Outside are the storms and strangers; we—20
Oh, close, safe, warm sleep I and she
—I and she!