"1. When, how, and where did it happen? Browning's divine vagueness lets one gather only that the lady's husband was a Riccardi. 2. Who was the lady? who the duke? 3. The magnificent house wherein Florence lodges her préfet is known to all Florentine ball-goers as the Palazzo Riccardi. It was bought by the Riccardi from the Medici in 1659. From none of its windows did the lady gaze at her more than royal lover. From what window, then, if from any? Are the statue and the bust still in their original positions?"

The letter fell into the hands of Mr. Thomas J. Wise, who sent it to Mr. Browning, and received the following answer.

Jan. 8, 1887.

Dear Mr. Wise,—I have seldom met with, such a strange inability to understand what seems the plainest matter possible: 'ball-goers' are probably not history-readers, but any guide-book would confirm what is sufficiently stated in the poem. I will append a note or two, however. 1. 'This story the townsmen tell;' 'when, how, and where,' constitutes the subject of the poem. 2. The lady was the wife of Riccardi; and the duke, Ferdinand, just as the poem says. 3. As it was built by, and inhabited by, the Medici till sold, long after, to the Riccardi, it was not from the duke's palace, but a window in that of the Riccardi, that the lady gazed at her lover riding by. The statue is still in its place, looking at the window under which 'now is the empty shrine.' Can anything be clearer? My 'vagueness' leaves what to be 'gathered' when all these things are put down in black and white? Oh, 'ball-goers'!"

There's a palace in Florence, the world knows well,

And a statue watches it from the square,

And this story of both do our townsmen tell.

Ages ago, a lady there,

At the farthest window facing the East

Asked, "Who rides by with the royal air?"