Had meaning, well worth poet's pains to state,

Should life prove half true life's term,—death, the rest.

As for the other question, late so large,

Now all at once so little,—he or I,—

Which better comprehended playwright craft,—

There, too, old admonition took fresh point.

As clear recurred our last word-interchange

Two years since, when I tried with 'Ploutos.' 'Vain!'

Saluted me the cold grave-bearded bard—

'Vain, this late trial, Aristophanes!