SUBSECT. II.—Symptoms or Signs in the Mind.

Fear.] Arculanus in 9. Rhasis ad Almansor. cap. 16. will have these symptoms to be infinite, as indeed they are, varying according to the parties, “for scarce is there one of a thousand that dotes alike,” [2472] Laurentius c. 16. Some few of greater note I will point at; and amongst the rest, fear and sorrow, which as they are frequent causes, so if they persevere long, according to Hippocrates [2473]and Galen's aphorisms, they are most assured signs, inseparable companions, and characters of melancholy; of present melancholy and habituated, saith Montaltus cap. 11. and common to them all, as the said Hippocrates, Galen, Avicenna, and all Neoterics hold. But as hounds many times run away with a false cry, never perceiving themselves to be at a fault, so do they. For Diocles of old, (whom Galen confutes,) and amongst the juniors, [2474]Hercules de Saxonia, with Lod. Mercatus cap. 17. l. 1. de melan., takes just exceptions, at this aphorism of Hippocrates, 'tis not always true, or so generally to be understood, “fear and sorrow are no common symptoms to all melancholy; upon more serious consideration, I find some” (saith he) “that are not so at all. Some indeed are sad, and not fearful; some fearful and not sad; some neither fearful nor sad; some both.” Four kinds he excepts, fanatical persons, such as were Cassandra, Nanto, Nicostrata, Mopsus, Proteus, the sibyls, whom [2475]Aristotle confesseth to have been deeply melancholy. Baptista Porta seconds him, Physiog. lib. 1, cap. 8, they were atra bile perciti: demoniacal persons, and such as speak strange languages, are of this rank: some poets, such as laugh always, and think themselves kings, cardinals, &c., sanguine they are, pleasantly disposed most part, and so continue. [2476]Baptista Portia confines fear and sorrow to them that are cold; but lovers, Sibyls, enthusiasts, he wholly excludes. So that I think I may truly conclude, they are not always sad and fearful, but usually so: and that [2477]without a cause, timent de non timendis, (Gordonius,) quaeque momenti non sunt, “although not all alike” (saith Altomarus), [2478]“yet all likely fear,” [2479]“some with an extraordinary and a mighty fear,” Areteus. [2480]“Many fear death, and yet in a contrary humour, make away themselves,” Galen, lib. 3. de loc. affec. cap. 7. Some are afraid that heaven will fall on their heads: some they are damned, or shall be. [2481]“They are troubled with scruples of consciences, distrusting God's mercies, think they shall go certainly to hell, the devil will have them, and make great lamentation,” Jason Pratensis. Fear of devils, death, that they shall be so sick, of some such or such disease, ready to tremble at every object, they shall die themselves forthwith, or that some of their dear friends or near allies are certainly dead; imminent danger, loss, disgrace still torment others, &c.; that they are all glass, and therefore will suffer no man to come near them: that they are all cork, as light as feathers; others as heavy as lead; some are afraid their heads will fall off their shoulders, that they have frogs in their bellies, &c. [2482]Montanus consil. 23, speaks of one “that durst not walk alone from home, for fear he should swoon or die.” A second [2483]“fears every man he meets will rob him, quarrel with him, or kill him.” A third dares not venture to walk alone, for fear he should meet the devil, a thief, be sick; fears all old women as witches, and every black dog or cat he sees he suspecteth to be a devil, every person comes near him is maleficiated, every creature, all intend to hurt him, seek his ruin; another dares not go over a bridge, come near a pool, rock, steep hill, lie in a chamber where cross beams are, for fear he be tempted to hang, drown, or precipitate himself. If he be in a silent auditory, as at a sermon, he is afraid he shall speak aloud at unawares, something indecent, unfit to be said. If he be locked in a close room, he is afraid of being stifled for want of air, and still carries biscuit, aquavitae, or some strong waters about him, for fear of deliquiums, or being sick; or if he be in a throng, middle of a church, multitude, where he may not well get out, though he sit at ease, he is so misaffected. He will freely promise, undertake any business beforehand, but when it comes to be performed, he dare not adventure, but fears an infinite number of dangers, disasters, &c. Some are [2484] “afraid to be burned, or that the [2485]ground will sink under them, or [2486]swallow them quick, or that the king will call them in question for some fact they never did (Rhasis cont.) and that they shall surely be executed.” The terror of such a death troubles them, and they fear as much and are equally tormented in mind, [2487]“as they that have committed a murder, and are pensive without a cause, as if they were now presently to be put to death.” Plater, cap. 3. de mentis alienat. They are afraid of some loss, danger, that they shall surely lose their lives, goods, and all they have, but why they know not. Trincavelius, consil. 13. lib. 1. had a patient that would needs make away himself, for fear of being hanged, and could not be persuaded for three years together, but that he had killed a man. Plater, observat. lib. 1. hath two other examples of such as feared to be executed without a cause. If they come in a place where a robbery, theft, or any such offence hath been done, they presently fear they are suspected, and many times betray themselves without a cause. Lewis XI., the French king, suspected every man a traitor that came about him, durst trust no officer. Alii formidolosi omnium, alii quorundam (Fracatorius lib. 2. de Intellect.) [2488]“some fear all alike, some certain men, and cannot endure their companies, are sick in them, or if they be from home.” Some suspect [2489]treason still, others “are afraid of their [2490]dearest and nearest friends.” (Melanelius e Galeno, Ruffo, Aetio,) and dare not be alone in the dark for fear of hobgoblins and devils: he suspects everything he hears or sees to be a devil, or enchanted, and imagineth a thousand chimeras and visions, which to his thinking he certainly sees, bugbears, talks with black men, ghosts, goblins, &c., [2491]Omnes se terrent aurae, sonus excitat omnis. Another through bashfulness, suspicion, and timorousness will not be seen abroad, [2492]“loves darkness as life, and cannot endure the light,” or to sit in lightsome places, his hat still in his eyes, he will neither see nor be seen by his goodwill, Hippocrates, lib. de Insania et Melancholia. He dare not come in company for fear he should be misused, disgraced, overshoot himself in gesture or speeches, or be sick; he thinks every man observes him, aims at him, derides him, owes him malice. Most part [2493]“they are afraid they are bewitched, possessed, or poisoned by their enemies, and sometimes they suspect their nearest friends: he thinks something speaks or talks within him, and he belcheth of the poison.” Christophorus a Vega, lib. 2. cap. 1. had a patient so troubled, that by no persuasion or physic he could be reclaimed. Some are afraid that they shall have every fearful disease they see others have, hear of, or read, and dare not therefore hear or read of any such subject, no not of melancholy itself, lest by applying to themselves that which they hear or read, they should aggravate and increase it. If they see one possessed, bewitched, an epileptic paroxysm, a man shaking with the palsy, or giddy-headed, reeling or standing in a dangerous place, &c., for many days after it runs in their minds, they are afraid they shall be so too, they are in like danger, as Perkins c. 12. sc. 12. well observes in his Cases of Conscience and many times by violence of imagination they produce it. They cannot endure to see any terrible object, as a monster, a man executed, a carcase, hear the devil named, or any tragical relation seen, but they quake for fear, Hecatas somniare sibi videntur (Lucian) they dream of hobgoblins, and may not get it out of their minds a long time after: they apply (as I have said) all they hear, see, read, to themselves; as [2494]Felix Plater notes of some young physicians, that study to cure diseases, catch them themselves, will be sick, and appropriate all symptoms they find related of others, to their own persons. And therefore (quod iterum moneo, licet nauseam paret lectori, malo decem potius verba, decies repetita licet abundare, quam unum desiderari) I would advise him that is actually melancholy not to read this tract of Symptoms, lest he disquiet or make himself for a time worse, and more melancholy than he was before. Generally of them all take this, de inanibus semper conqueruntur et timent, saith Aretius; they complain of toys, and fear [2495]without a cause, and still think their melancholy to be most grievous, none so bad as they are, though it be nothing in respect, yet never any man sure was so troubled, or in this sort. As really tormented and perplexed, in as great an agony for toys and trifles (such things as they will after laugh at themselves) as if they were most material and essential matters indeed, worthy to be feared, and will not be satisfied. Pacify them for one, they are instantly troubled with some other fear; always afraid of something which they foolishly imagine or conceive to themselves, which never peradventure was, never can be, never likely will be; troubled in mind upon every small occasion, unquiet, still complaining, grieving, vexing, suspecting, grudging, discontent, and cannot be freed so long as melancholy continues. Or if their minds be more quiet for the present, and they free from foreign fears, outward accidents, yet their bodies are out of tune, they suspect some part or other to be amiss, now their head aches, heart, stomach, spleen, &c. is misaffected, they shall surely have this or that disease; still troubled in body, mind, or both, and through wind, corrupt fantasy, some accidental distemper, continually molested. Yet for all this, as [2496]Jacchinus notes, “in all other things they are wise, staid, discreet, and do nothing unbeseeming their dignity, person, or place, this foolish, ridiculous, and childish fear excepted;” which so much, so continually tortures and crucifies their souls, like a barking dog that always bawls, but seldom bites, this fear ever molesteth, and so long as melancholy lasteth, cannot be avoided.

Sorrow is that other character, and inseparable companion, as individual as Saint Cosmus and Damian, fidus Achates, as all writers witness, a common symptom, a continual, and still without any evident cause, [2497]moerent omnes, et si roges eos reddere causam, non possunt: grieving still, but why they cannot tell: Agelasti, moesti, cogitabundi, they look as if they had newly come forth of Trophonius' den. And though they laugh many times, and seem to be extraordinary merry (as they will by fits), yet extreme lumpish again in an instant, dull and heavy, semel et simul, merry and sad, but most part sad: [2498]Si qua placent, abeunt; inimica tenacius haerent: sorrow sticks by them still continually, gnawing as the vulture did [2499]Titius' bowels, and they cannot avoid it. No sooner are their eyes open, but after terrible and troublesome dreams their heavy hearts begin to sigh: they are still fretting, chafing, sighing, grieving, complaining, finding faults, repining, grudging, weeping, Heautontimorumenoi, vexing themselves, [2500]disquieted in mind, with restless, unquiet thoughts, discontent, either for their own, other men's or public affairs, such as concern them not; things past, present, or to come, the remembrance of some disgrace, loss, injury, abuses, &c. troubles them now being idle afresh, as if it were new done; they are afflicted otherwise for some danger, loss, want, shame, misery, that will certainly come, as they suspect and mistrust. Lugubris Ate frowns upon them, insomuch that Areteus well calls it angorem animi, a vexation of the mind, a perpetual agony. They can hardly be pleased, or eased, though in other men's opinion most happy, go, tarry, run, ride, [2501]—post equitem sedet atra cura: they cannot avoid this feral plague, let them come in what company they will, [2502]haeret leteri lethalis arundo, as to a deer that is struck, whether he run, go, rest with the herd, or alone, this grief remains: irresolution, inconstancy, vanity of mind, their fear, torture, care, jealousy, suspicion, &c., continues, and they cannot be relieved. So [2503]he complained in the poet,

Domum revertor moestus, atque animo fere

Perturbato, atque incerto prae aegritudine,

Assido, accurrunt servi: succos detrahunt,

Video alios festinare, lectos sternere,

Coenam apparare, pro se quisque sedulo

Faciebant, quo illam mihi lenirent miseriam.

Taedium vitae.] Hence it proceeds many times, that they are weary of their lives, and feral thoughts to offer violence to their own persons come into their minds, taedium vitae is a common symptom, tarda fluunt, ingrataque tempora, they are soon tired with all things; they will now tarry, now be gone; now in bed they will rise, now up, then go to bed, now pleased, then again displeased; now they like, by and by dislike all, weary of all, sequitur nunc vivendi, nunc moriendi cupido, saith Aurelianus, lib. 1. cap. 6, but most part [2504]vitam damnant, discontent, disquieted, perplexed upon every light, or no occasion, object: often tempted, I say, to make away themselves: [2505]Vivere nolunt, mori nesciunt: they cannot die, they will not live: they complain, weep, lament, and think they lead a most miserable life, never was any man so bad, or so before, every poor man they see is most fortunate in respect of them, every beggar that comes to the door is happier than they are, they could be contented to change lives with them, especially if they be alone, idle, and parted from their ordinary company, molested, displeased, or provoked: grief, fear, agony, discontent, wearisomeness, laziness, suspicion, or some such passion forcibly seizeth on them. Yet by and by when they come in company again, which they like, or be pleased, suam sententiam rursus damnant, et vitae solatia delectantur, as Octavius Horatianus observes, lib. 2. cap. 5, they condemn their former mislike, and are well pleased to live. And so they continue, till with some fresh discontent they be molested again, and then they are weary of their lives, weary of all, they will die, and show rather a necessity to live, than a desire. Claudius the emperor, as [2506] Sueton describes him, had a spice of this disease, for when he was tormented with the pain of his stomach, he had a conceit to make away himself. Julius Caesar Claudinus, consil. 84. had a Polonian to his patient, so affected, that through [2507]fear and sorrow, with which he was still disquieted, hated his own life, wished for death every moment, and to be freed of his misery. Mercurialis another, and another that was often minded to despatch himself, and so continued for many years.