And debarred from all such pleasance:

What meaneth this, what is this pretence

Of laws, I wis, against all right of kinde

Without a cause, so narrow men to binde?

Yet, notwithstanding, many with us are of the opposite part, they are married themselves, and for others, let them burn, fire and flame, they care not, so they be not troubled with them. Some are too curious, and some too covetous, they may marry when they will both for ability and means, but so nice, that except as Theophilus the emperor was presented, by his mother Euprosune, with all the rarest beauties of the empire in the great chamber of his palace at once, and bid to give a golden apple to her he liked best. If they might so take and choose whom they list out of all the fair maids their nation affords, they could happily condescend to marry: otherwise, &c., why should a man marry, saith another epicurean rout, what's matrimony but a matter of money? why should free nature be entrenched on, confined or obliged, to this or that man or woman, with these manacles of body and goods? &c. There are those too that dearly love, admire and follow women all their lives long, sponsi Penelopes, never well but in their company, wistly gazing on their beauties, observing close, hanging after them, dallying still with them, and yet dare not, will not marry. Many poor people, and of the meaner sort, are too distrustful of God's providence, “they will not, dare not for such worldly respects,” fear of want, woes, miseries, or that they shall light, as [5928]“Lemnius saith, on a scold, a slut, or a bad wife.” And therefore, [5929]Tristem Juventam venere deserta colunt, they are resolved to live single, as [5930]Epaminondas did, [5931]Nil ait esse prius, melius nil coelibe vita, and ready with Hippolitus to abjure all women, [5932]Detestor omnes, horreo, fugio, execror, &c. But,

Hippolite nescis quod fugis vitae bonum,

Hippolite nescis———

[5939]Delitiae humani generis, solatia vitae.

Blanditiae noctis, placidissima cura diei,

Vota virum, juvenum spes, &c.