Et gannitibus improbis lacessas.

[107]Nasutus cis usque licet, sis denique nasus:

Non potes in nugas dicere plura meas,

Ipse ego quam dixi, &c.

Wert thou all scoffs and flouts, a very Momus,

Than we ourselves, thou canst not say worse of us.

Thus, as when women scold, have I cried whore first, and in some men's censures I am afraid I have overshot myself, Laudare se vani, vituperare stulti, as I do not arrogate, I will not derogate. Primus vestrum non sum, nec imus, I am none of the best, I am none of the meanest of you. As I am an inch, or so many feet, so many parasangs, after him or him, I may be peradventure an ace before thee. Be it therefore as it is, well or ill, I have essayed, put myself upon the stage; I must abide the censure, I may not escape it. It is most true, stylus virum arguit, our style bewrays us, and as [108]hunters find their game by the trace, so is a man's genius descried by his works, Multo melius ex sermone quam lineamentis, de moribus hominum judicamus; it was old Cato's rule. I have laid myself open (I know it) in this treatise, turned mine inside outward: I shall be censured, I doubt not; for, to say truth with Erasmus, nihil morosius hominum judiciis, there is nought so peevish as men's judgments; yet this is some comfort, ut palata, sic judicia, our censures are as various as our palates.

[109]Tres mihi convivae prope dissentire videntur,

Poscentes vario multum diversa palato, &c.

Three guests I have, dissenting at my feast,