Nor is Landora's loss
The least part of our mournful muse:
Jove, Juno for to cross,
This Trojan dame for bride did choose.

Where she doth shine
'Bove Guendoline,[339]
The amazon of her days:
And Mercia wise
Law to devise.
O, sound Landora's praise.

There doth she shine above,
Clear as great Delia's horned bow,
Bright as the queen of love,
To shoot down gentle beams below.
Sabrina, dare
Not to compare
With her most splendent rays:
A ring the sky
A gem her eye.
O, sound Landora's praise.

FOOTNOTES:

[325] [A sort of rural dance. See a long note in Nares' "Glossary," 1859, and Halliwell's Dictionary, v. Haydigee.]

[326] [This is the Scottish song which has led to the unfortunate conjecture that the author was a native of Scotland.]

[327] i.e., Octaves, a musical term.

[328] i.e., Low as a cow does. The word frequently occurs in Roman poetry. So in Virgil's third Georgic—

"Et vox assensu nemorum ingeminata remugit."

Steevens.